Translation for "por enfermedad" to english
Por enfermedad
Translation examples
for sickness
:: Atienden los casos de enfermedades ordinarias y tratan enfermedades y lesiones menores;
:: Handles routine sick calls and the management of minor sick and injured;
Continuación del pago de sueldos y salarios en caso de enfermedad (prestaciones en efectivo por enfermedad)
Continued payment of wages/salaries in the event of sickness (cash sickness benefits)
iii) Atiende los casos de enfermedades ordinarias y trata enfermedades y lesiones menores;
(iii) Handles routine sick calls and the management of minor sick and injured;
de las cuales, por enfermedad
Of that, sickness
i) Prestación por enfermedad: la prestación por enfermedad consiste en pagos periódicos en beneficio de un asegurado afectado por una enfermedad certificada.
(i) Sickness Benefit: Sickness benefit represents periodical payment made to an insured person during the period of certified sickness.
Sí, pedí una licencia por enfermedad.
Yeah, well, I, uh, took a day for sick leave.
Un cuarto de penique por cada chelín ganado, para pagar por enfermedad y los funerales.
A farthing set aside out of every shilling earned, to pay for sickness and funerals.
General, Yu Ti Hung ha solicitado baja por enfermedad.
General, Yu Ti Hung has applied for sick leave.
Llamé a su oficina para pedir su baja por enfermedad.
I called her office for sick leave.
No me atrevía, pero quiero pedir una licencia por enfermedad.
I didn't dare but I'd like to ask for sick leave.
—Muy hábil —respondí—. Soy una enfermedad, una enfermedad verbal.
I am a sickness, a word-sickness.
–No para esta enfermedad.
Not for this sickness.
¿Qué es esta enfermedad?
What is this sickness?
Era como una enfermedad.
A sort of sickness.
La enfermedad no era nada.
The sickness was nothing.
No hay tal enfermedad.
This is no sickness.
Ésta es la enfermedad, no deja de pensar, histérico, ésta es la enfermedad.
These are the sickness, he keeps thinking hysterically. These are the sickness.
Las cosas que han puesto a prueba su moral -cada uno de ellos conoce las del otro- son ridículas: si Harald debía permitir que su contable desgravara los gastos de representación, si el médico debía dar una carta certificando una ausencia del trabajo por enfermedad cuando el paciente había cedido ante la tentación de un día de vacaciones.
The tests of morality they’ve known—each has known of the other—are ludicrous: whether Harald should allow his accountant to attribute so-called entertainment expenses to income tax relief, whether the doctor should supply a letter certifying absence from work due to illness when the patient had succumbed only to a filched holiday.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test