Similar context phrases
Translation examples
El Banco Rafidain pagó las cuotas que vencieron en 1988 y 1989, pero no pagó el total de la cuota que vencía en junio de 1990, ni las cuotas pagaderas de allí en adelante.
Rafidain Bank paid the instalments due in 1988 and 1989, but failed to pay the full instalment in June 1990 and all instalments thereafter.
El reclamante afirma que el Banco Rafidain pagó las cuotas que vencían en febrero de 1990 y junio de 1990, pero que no pagó la cuota correspondiente a diciembre de 1990 ni las cuotas posteriores.
The claimant alleges that Rafidain Bank paid the instalments due in February 1990 and June 1990, but that it failed to pay the instalment due in December 1990 or any instalments thereafter.
El Banco Rafidain pagó las primeras cuatro cuotas que vencían en 1989, pero no pagó la cuota correspondiente a octubre de 1990 ni las cuotas restantes.
Rafidain Bank paid the first four instalments that fell due in 1989, but failed to pay the instalment due in October 1990 and the remaining instalments.
—Cuando tengas el dinero, me pagas la cuota.
“You can pay me in installments when you have the money.”
Hasta ahora me lo remitía en cuotas mensuales.
Up to now, he has sent it to me in monthly installments.
Y cuando Rino le dijo: —Te los vendo en cuotas mensuales.
and when Rino said, “I’ll sell them to you on a monthly installment,”
Puedes pagarlo en cuotas y retirarlo cuando hayas completado el precio.
You can pay by installments then pick it up when you’ve paid in full.
Tengo que pagar todas las cuotas al banco y luego devolverle el préstamo a él.
I have to pay all the installments and repay the loan from him as well.
Se quedó cohibida, sin atreverse a pedirme abiertamente la segunda cuota de su dinero.
She was stalling, unwilling to ask me outright for the second installment of her money.
Le arrancaron rudamente las ropas de la espalda y se le administró la primera cuota de castigo.
The clothes were stripped from his back and the first installment of his punishment was administered.
¿Era posible, pensó Alleyn, que estuviese tratando con Giovanni una nueva cuota de los excesos de la otra noche?
Could he, Alleyn wondered, be arranging with Giovanni for a further installment of last night’s excesses?
Como todavía le pagaba cuotas mensuales, sabía su dirección actual.
He had his present address because he was still paying Harley monthly installments on a second trust deed.
La admisión de los solicitantes se realiza a través de un sistema de dos cuotas: la cuota 1 y la cuota 2.
The applicants are admitted through two quotas: quota 1 and quota 2.
El precio de las cuotas por tonelada es determinado por la Bolsa de Cuotas (que se rige por la Ley de la Bolsa de Cuotas, Nº 11/1998).
The price for tonnage quotas is determined by the Quota Exchange (governed by Act No. 11/1998, the Quota Exchange Act).
Los más importantes son los derechos por concepto de cuota, que dependen de la cuota asignada.
The most important are quota fees, which are payable on allocated quota.
6 Existencia de una cuota de género para el parlamento (cuotas voluntarias para los partidos)
Presence of a gender quota for parliament (voluntary party quotas)
Existencia de una cuota de género para el parlamento (cuotas voluntarias para los partidos)
6 Presence of a gender quota for parliament (voluntary party quotas)
37. Los sistemas de cuotas existentes pueden clasificarse en dos categorías principales: cuotas estrictas y cuotas flexibles.
37. Existing quota systems can be divided into two main categories: strict quotas and flexible quotas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test