Translation for "poner límites a" to english
Poner límites a
verb
Translation examples
¿Debería un cuarto período extraordinario de sesiones poner límites a la regla del consenso, reservando su aplicación a los asuntos sustantivos?
Should a fourth special session set limits to the rule of consensus, reserving its application only to matters of substance?
El número de procesos penales entablados contra políticos por haber violado el artículo 266 b) del Código Penal, mencionado ya en este informe en relación con el artículo 6, pone de manifiesto, entre otras cosas, que las autoridades encargadas de hacer cumplir la ley y los tribunales no dudan en poner límites a la libertad de expresión de los políticos cuando éstos han pronunciado observaciones racistas o incluso sólo rayanas en expresiones de odio.
The number of criminal proceedings against politicians for violating section 266 b of the Danish Criminal Code mentioned above with regard to article 6, illustrates i.a. that the prosecution authorities and the courts do not hesitate to set limits for the freedom of expression for politicians when the said politicians have uttered racist comments, in some cases even comments bordering on hate speech.
491. Los niños, niñas y adolescentes de la Región de San José (en actividad de validación), consideran que la familia utiliza el castigo físico porque los padres y madres no saben poner límites de otra forma.
491. In the course of their participation in a report-validation activity, children and adolescents in the San José Region expressed the view that families use physical punishment because fathers and mothers do not know any other way of setting limits.
Decía Grubman: «Un padre ha de poner límites.
A parent has to set limits.
Por fin había empezado a poner límites.
She had finally begun to set limits.
Era evidente que la amabilidad de Charlie no le bastaba para satisfacer su ansia natural, pero la necesitaba para poner límites a su agresividad.
It was clear to me that Charlie's gentle manners could not satisfy her natural avidity, although they were somehow necessary to set limits to her aggression.
Las montañas se derrumbaron y el mar penetró en los terrenos bajos, pero Belar y Aldur unieron sus voluntades y lograron poner límites al mar.
The mountains were cast down, and the sea came in. But Belar and Aldur joined their wills and set limits upon the sea.
Un valor trascendental es aquel que, por su verdadera naturaleza, no se puede definir… palabra que en su sentido original significa «poner límites».
A transcendent value is one that, of its very nature, cannot be defined—a word that in its original sense means “to set limits upon.”
Bastaba con causar asombro, poner límites y, como Augusto, dejar que las cosas crecieran, conservando la propia autonomía con la mayor habilidad posible y demostrando ferocidad cuando fuese necesario.[269]
It was enough to awe, to set limits, and, like Augustus, to let things grow—while retaining, deftly if possible, fiercely if necessary, her own autonomy.16
De niña aprendí esta respuesta a la pregunta «¿Qué es Dios» en el catecismo católico: «Dios es el Espíritu Supremo, que existe por sí mismo y cuyas perfecciones son infinitas». Esto no solo es árido y poco inspirador sino fundamentalmente incorrecto, porque intenta «definir» (palabra cuyo sentido literal es «poner límites») una realidad esencialmente ilimitada.
As a child, I learned this response to the question ‘What is God?’ in the Catholic catechism: ‘God is the Supreme Spirit, who alone exists of himself, and is infinite in all perfections.’ This is not only arid and uninspiring but fundamentally incorrect because it attempts to define, a word whose literal meaning is ‘to set limits upon’, an essentially illimitable reality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test