Translation for "pone se" to english
Pone se
interjection
Translation examples
interjection
Se pone en contacto con los representantes y miembros de los grupos minoritarios y los informa del proceso de solicitud en su idioma materno y los invita a presentar solicitudes.
At that time, the Ministry gets in touch with the minority groups representatives and members and informs them about the application process in their mother tongue and invites them to apply.
En esos casos, la Defensoría se pone en contacto con el menor para comprender mejor la situación y, además de prestarle asesoramiento jurídico, mantiene contacto con el joven durante varias semanas o se pone incluso a su disposición durante un período más prolongado, para ayudarle a orientarse y a encontrar interlocutores adecuados.
In such cases, the Children's Ombudsman contacts the minor in order to get a better grasp of the situation, and in addition to legal advice, contact is maintained with the young person for several weeks, or even longer, in order to help him or her get their bearings and find the appropriate persons to contact.
Nos ha proporcionado gran satisfacción la entusiástica respuesta a esas sesiones informativas, lo que pone de manifiesto que las delegaciones se muestran deseosas de emprender la seria labor relacionada con la negociación de un TCPMF.
We have been gratified by the enthusiastic response to these briefings, which suggest that delegations are eager to get down to serious
Un miembro observó que cuanto más interesante se pone una consulta, más posibilidades tiene de convertirse en una negociación y más importancia reviste mantener su carácter privado.
One member noted that the more interesting a consultation gets, the more it becomes a negotiation and the more important it is to keep it closed.
La estrategia ("¿cómo lo logramos?") pone de relieve en qué dirección se debe trabajar más intensamente en un bienio para atender a las necesidades de los beneficiarios previstos.
60. The strategy ("how are we getting there?") highlights the focus of efforts to be made within a two-year period to meet the needs of intended beneficiaries.
Democracia significa que el que gana las elecciones gobierna el país y pone en práctica su programa, respetando las opiniones y las expectativas de la oposición.
Democracy means that whoever wins the elections gets to govern the country and to implement his programme while respecting the opinions and the expectations of the opposition.
Bueno simplemente... se pone, se pone peor
Well just it.. it gets It gets worse
Yo le envié un texto, ya sabes cómo se pone, se pone loca.
I texted her, you know how she gets, she gets crazy.
Se pone...se pone peligroso.
It gets... it gets dangerous.
El se pone malhumorado y ella se pone nerviosa.
He gets mean, she gets nervous.
Pero no me la pone.
Except I don’t get it.
—¡Esto se pone feo!
This is getting serious.
–Esto se pone aburrido.
This is getting tiresome.
Esto se pone interesante.
“This is getting interesting.”
Eso la pone de los nervios.
It gets on her nerves.
—¡Poneos detrás de él!
Get in behind him!
–No es eso, ¡se pone en medio!
"It's not that, it gets in the way!
Me pone de los nervios.
It’s getting on my nerves.’
¿No se pone furioso?
Doesn’t he get furious?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test