Translation for "política del país" to english
Política del país
  • country policy
  • policy of the country
Translation examples
country policy
B. Políticas del país de origen y apoyo internacional
B. Home country policies and international support
Macroeconomía y entorno de política del país de origen.
Macroeconomic and home country policy environment.
23. Se han hecho algunas preguntas sobre la llamada política del "país seguro".
23. Some questions had been asked about the so-called "safe country" policy.
En consonancia con la política del país, el Centro proporciona apoyo y empleo a hombres y mujeres con discapacidad.
In line with the country's policy, the centre provides support and employment for the disabled of both sexes.
A. Las políticas del país receptor 44 - 47 21
A. Host country policies 18
B. Políticas del país de origen y apoyo internacional 48 - 50 24
B. Home country policies and international support 21
A. Las políticas del país receptor
A. Host country policies
23. Las políticas del país de origen pueden estar sostenidas por medidas adoptadas en dicho país.
Host country policies can be supported by home country measures (HCMs).
Asimismo, se examinan los posibles efectos de las políticas del país de origen y los marcos normativos internacionales.
It also considers the potential effects of home country policies and international regulatory frameworks.
b) Políticas del país de acogida para combatir los efectos de la crisis
(b) Host country policies to combat the effects of the crisis
Mi opinión sobre la política del país huésped coincide con la suya, doctor Parker.
My views of the host country's policies are in accord with yours, Doctor Parker.
policy of the country
Nuestro voto no se debe interpretar como expresión de ninguna aprobación o respaldo a las posiciones o políticas del país que presenta el proyecto de resolución.
Our vote should not be construed as expressing any approval or endorsement of such a position or policy of the country submitting the draft resolution.
Las disposiciones de la Convención se han incorporado a las leyes, los reglamentos y las políticas del país.
22. The provisions of the Convention are embedded in the laws, regulations and policies in the country.
301. Las miembros del Comité pidieron aclaraciones sobre la política del país en relación con los abortos.
301. Members of the Committee requested clarification about the abortion policy in the country.
507. Los Emiratos Árabes Unidos expresaron su satisfacción ante la importancia concedida por Argelia a los derechos humanos, al Consejo y al aporte que hacían estos derechos a las políticas del país.
507. The United Arab Emirates welcomed the importance Algeria gives to human rights, the Council and the role of human rights in the national policies of the country.
87. Durante el período que se examina, el Gobierno de Bangladesh puso en marcha varias medidas para uniformar la definición de niño en las leyes y políticas del país de conformidad con el artículo 1 de la Convención sobre los Derechos del Niño.
The GoB has undertaken several measures during the reporting period to set a uniform definition of the child in the laws and policies of the country in accordance with the article 1 of the CRC, which are given below.
1. El Gobierno de Lituania informó de que al final de 1995 se creó el Comité Lituano de Bioética como órgano encargado de abordar las cuestiones de bioética y facilitar la elaboración de la política del país en esa esfera.
1. The Government of Lithuania reported that the Lithuanian Bioethics Committee (LBEC) was established at the end of 1995 as the body responsible for dealing with bioethics issues and facilitating the development of bioethics policy in the country.
También se están dedicando a concienciar acerca de la importancia de la Convención sobre los Derechos del Niño, así como de las leyes y políticas del país vinculadas a los niños y sus derechos.
They are also focusing on creating widespread awareness about the Convention on the Rights of the Child, child rights and children related laws and policies in the country.
Las principales prioridades de la política del país son la transición hacia el desarrollo sostenible, la mejora de la calidad de vida de la población y el desarrollo del capital humano.
The chief priority directions of policy in our country are the transition to sustainable development, improving the quality of life for the people and developing human capital.
28. La Comisión Nacional de Planificación es el órgano consultivo para la coordinación y formulación de planes y políticas del país con arreglo a las directrices del Consejo Nacional de Desarrollo.
The National Planning Commission (NPC) is the advisory body for coordinating and formulating development plans and policies of the country under the directives of the National Development Council (NDC).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test