Translation for "política contracíclica" to english
Política contracíclica
Translation examples
La mayoría de países se han centrado en la preservación del empleo y han adoptado políticas contracíclicas para evitar una disminución abrupta de la producción que se refleje en una severa pérdida de puestos de trabajo.
Most countries have focused on employment preservation and adopted countercyclical policies to prevent steep output declines that would lead to severe job losses.
Los países necesitan aprovechar en toda su amplitud las políticas contracíclicas apropiadas para mantener la estabilidad económica y financiera aún en momentos de perturbación con el fin de evitar abruptas fluctuaciones económicas.
Countries need to utilize the full scope of appropriate countercyclical policies to maintain economic and financial stability in the face of shocks in order to avoid abrupt economic fluctuations.
En el caso de la inversión extranjera directa orientada a los mercados internos, la evolución dependerá de las expectativas de los inversionistas respecto de las capacidades de los países para mantener el crecimiento de esos mercados sobre la base de políticas contracíclicas.
FDI geared to production for domestic markets will follow investor expectations concerning countries' ability to drive domestic market growth by means of countercyclical policies.
Se prevé una caída de la actividad económica de un 0,3%, y será necesario que los gobiernos de la región desplieguen todo el potencial con que cuenten, en términos de políticas contracíclicas, a fin de evitar un deterioro mayor.
A fall in economic activity to -0.3 per cent is expected, and the Governments of the region should make every effort to deploy countercyclical policies in order to ward off an even sharper economic decline.
La capacidad del gobierno de implantar políticas contracíclicas para estabilizar otras conmociones y defenderse de ellas debería garantizarse en toda circunstancia.
The ability of Governments to put countercyclical policies in place and to stabilize themselves against other shocks should be permitted in all circumstances.
Ello fue el resultado de la construcción previa de espacios para ejercer una política contracíclica, así como de un entorno externo que, si bien estuvo caracterizado por una alta variabilidad e incertidumbre, fue, en términos generales, favorable para la recuperación.
This was possible because they had earlier built space for countercyclical policy action and benefited from an external environment that, although highly variable and uncertain, was generally favourable for recovery.
La crisis solo se superará mediante la aplicación de políticas contracíclicas de base amplia y una recuperación que genere empleos.
The crisis would be overcome only through broad-based countercyclical policies and a jobs-intensive recovery.
El impulso fiscal fue uno de los aspectos distintivos de la evolución económica de 2009, gracias a que muchos de los países de la región implementaron políticas contracíclicas.
The positive stimulus of fiscal policy action was one of the distinctive features of economic management in 2009, since many of the region's countries implemented countercyclical policies.
Las políticas contracíclicas, el alivio de la deuda, así como la asistencia oficial para el desarrollo, la inversión extranjera directa y las corrientes de remesas han sido importantes para la recuperación.
Countercyclical policies, debt relief and official development assistance (ODA), foreign direct investment (FDI) and remittance flows have been important for recovery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test