Translation for "poder de los gobiernos" to english
Translation examples
Un reciente estudio ha demostrado que en la mayoría de los países los defensores de los derechos humanos de las ONG trabajan en un marco jurídico sumamente frágil, sujeto, incluso en las supuestas democracias, a unos poderes restrictivos del gobierno sumamente cuestionables y a todas las formas de violencia, con frecuencia perpetrada con impunidad.
A recent survey had shown that, in most countries, NGO defenders of human rights operated within an extremely fragile legal framework, subject, even in supposed democracies, to highly questionable restrictive government powers and to all forms of violence, frequently perpetrated with impunity.
El camino hacia el poder en la Federación pasa con frecuencia por el poder en el gobierno de los Länder.
The path to power in the Federation is frequently via government power in the Länder.
El Comité reitera la preocupación expresada en las observaciones finales anteriores de que la restitución de los poderes públicos a los gobiernos regionales y locales y la delegación de esos poderes en dichos gobiernos pueden crear dificultades para aplicar la Convención en todo el país.
16. The Committee reiterates its concern, expressed in the previous concluding observations, that the devolution and delegation of Government powers to regional and local governments may create difficulties in respect of the implementation of the Convention throughout the country.
Esos decretos retiran a los tribunales ordinarios la jurisdicción en cuestiones de derechos humanos fundamentales, someten el poder judicial al Gobierno y permiten a éste violar los derechos humanos con impunidad.
The decrees removed the jurisdiction of the ordinary courts over fundamental human rights issues, made the judiciary subservient to the Government and gave the Government power to violate human rights with impunity.
En otro sentido, cabía entender la flexibilidad como medio de proteger el derecho a reglamentar, es decir, como medio para no restringir excesivamente el poder normativo del gobierno, por ejemplo, en las esferas de la protección ambiental, salud pública y normas sociales.
In another sense, flexibility could be understood as a means to protect the right to regulate - that is, as a means for not excessively restricting the Government's powers to regulate, for example, in the areas of environmental protection, public health and social standards.
En la mayoría de los discursos se señaló que se solía considerar que consagrar la transferencia de competencias en la constitución equivalía a reducir el poder de los gobiernos nacionales, pese a que, en lo esencial, la descentralización y la centralización no debían considerarse antagónicas, sino más bien complementarias.
Most presentations indicated that enshrining devolution in the constitution is often viewed as a reduction of national Governments' powers, while in essence, decentralization and centralization should not be seen as opposites, but rather as complementary.
Sirvió para limitar los poderes de los gobiernos y exigirles cuentas.
It served to limit the powers of Governments and to hold them accountable.
No se debería recurrir a la fuerza para hacer silenciar a quienes elevan su voz contra la utilización arbitraria del poder por los gobiernos.
Force should not be used to silence those who raise their voices against the arbitrary use of power by Governments;
Para fortalecer las oportunidades de participación de las mujeres en el ejercicio del poder civil, el gobierno se compromete a:
In order to increase opportunities for women to participate in the exercise of civilian power, the Government undertakes to:
:: Los poderes ejecutivos del Gobierno deberían basarse en un sistema de gabinete, formado por un ministro jefe y otros tres o cuatro ministros.
:: Executive powers of Government should be based on a cabinet system, with the cabinet consisting of a chief minister and three or four other ministers.
Ha habido un cambio de poder de los gobiernos a los mercados.
There had been a shift of power from Governments to the markets.
Las manifestaciones del año demostraban que el poder de los gobiernos para controlar la información se había quebrado para siempre.
The year's protests showed that the power of Governments to control information had been broken forever.
David Rowan, el director de la edición británica, argumentaba que internet «nos concedió a todos la posibilidad de arrebatar el poder a los gobiernos y las multinacionales.
David Rowan, the editor of the British edition, argued that the Internet “gave all of us the chance to take back the power from governments and multinationals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test