Translation for "pobre sacerdote" to english
Pobre sacerdote
Translation examples
No se los quites a un pobre sacerdote solo y célibe.
Do not take them away from a lone, celibate, poor priest.
Y la cabra respondió: "Por ti, pobre sacerdote.
And the goat replied, "For you, poor priest.
Por favor, usted no debe hacer esto delante de un pobre sacerdote.
Please, you shouldn't do this in front of a poor priest.
Y ese pobre sacerdote... solo fue un peón.
And that poor priest... he was just a pawn.
Para ser preciso, señora... este pobre sacerdote nos mantiene informados... de todas sus actividades lastimeras.
To be precise, Madame this poor priest keeps us informed of all his pitiful activities.
Deja de atormentar a ese pobre sacerdote.
Stop tormenting that poor priest.
- Escucha a Pavle, un pobre sacerdote.
Listen to Pavle, a poor priest.
Un miserable que vaga por las orillas del Nilo junto a un pobre sacerdote.
A wretch who wanders on the banks of the Nile together with a poor priest.
Probablemente quedaría ciego del ojo derecho, y por algún tiempo le sería muy difícil comer. Pobre sacerdote.
He would probably be blind in his right eye, and eating would prove difficult for some time. Poor priest.
-Tú eres el khan, Temujin, y un pobre sacerdote no puede elegir sino encontrar virtuosos y justos todos los actos de su khan.
“Thou art the khan, Temujin, and a poor priest hath no choice but to find all acts of his khan virtuous and just.”
Después de todo, el pobre sacerdote había sufrido un fallo de su magia en el peor de los momentos, y había visto morir a una amiga a causa de ello.
The poor priest had suffered a failing of magic at the very worst moment, after all, and had watched a friend die because of that failure.
Todo tipo de religiosos se dirigían en el mismo sentido, desde pobres sacerdotes y frailes a lomos de lentas mulas hasta ricos y corpulentos obispos que viajaban en ostentosas literas.
Every denomination of holy man was traveling to London. Some, poor priests and friars on lowly donkeys, and some, rich corpulent bishops in ostentatious litters.
De modo que ahí me sentaba a solas, sin nadie que me aconsejara, nadie que me ayudara, dando valor como mejor podía, a esos pobres sacerdotes y sacerdotisas, mis compañeros servidores de la diosa.
    So there I sat quite alone with none to counsel me and none to help me, giving courage as best I could to those poor priests and priestesses, my fellow servants of the goddess.
Todo lo demás me pareció, desde entonces, insignificante, irrelevante: las disputas dogmáticas, alguno que otro pobre sacerdote acostándose con la sirvienta, la cuestión de saber si una mujer podía tomar una píldora o llevar consigo una pequeña tarjeta para calcular sus períodos y evitar así la fabricación de más carne de cañón para el día del Armageddon… ¿Comprende, amigo mío?
Everything else became petty and irrelevant: dogmatic disputes, some poor priest hopping into bed with a housemaid, whether a woman should take a pill or carry a little card to count her lunar periods to avoid making gun-fodder for the day of Armageddon. Do you understand, my friend?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test