Translation for "pluridisciplinar" to english
Pluridisciplinar
Translation examples
d) Trate de establecer una dependencia unificada en la que se presten servicios pluridisciplinares e intersectoriales.
(d) mMake an attempt to have a one-stop service where multidisciplinary and intersectorial intersectoral services are provided.
El proceso de reforma del sector de la seguridad ha llegado a un punto muerto tras el abandono del equipo pluridisciplinar y la celebración de la conferencia de donantes en octubre de 2009.
The security sector reform process stalled after the departure of the multidisciplinary team, and the holding of a donors' conference in October 2009.
45. Todo el proyecto y sus componentes se ciñen al principio de un enfoque pluridisciplinar e internacional.
The entire project and its components are subject to the principle of a multidisciplinary and international approach.
b) Vele por que esos niños reciban un tratamiento y cuidado adecuados, por ejemplo, prestándoles una asistencia pluridisciplinar para facilitar su recuperación física y psicológica y su reintegración social;
(b) Ensure that these children receive appropriate care and treatment, including multidisciplinary assistance for their physical and psychological recovery and their social reintegration;
36. En materia de discapacidad, España ya no utiliza el modelo puramente médico, sino que aplica un modelo pluridisciplinar similar al de la CIF.
36. Spain no longer used a purely medical model of disability but applied a multidisciplinary model that was similar to the International Classification of Functioning, Disability and Health (ICF).
La Sra. Karp lamenta que el Comité pluridisciplinar encargado de la cuestión de la violencia en el hogar no incluya jueces ni policías.
She regretted that neither magistrates nor the police were represented on the multidisciplinary committee dealing with the question of violence in the family.
La política nacional ha consistido siempre en crear una alianza amplia y pluridisciplinar con el Gobierno neerlandés para erradicar la pobreza aguda y la de larga duración.
National policy had always been to create a broad, multidisciplinary partnership with the Dutch Government to eradicate both acute and long-term poverty.
e) establecer un grupo pluridisciplinar para asesorar profesionalmente al Comité;
(e) To set up a multidisciplinary group for professional advice to the Committee;
La protección de los niños víctimas de violencia y explotación sexual debería ser pluridisciplinar y abordar los aspectos jurídicos, psicológicos, sociales y médicos de este problema.
The protection of child victims of violence and sexual exploitation should be multidisciplinary, addressing legal, psychological, social and medical aspects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test