Similar context phrases
Translation examples
"Playas Accesibles - Playa para Todos", proyecto destinado a que las playas portuguesas sean más accesibles para las personas con discapacidad.
"Accessible Beach - Beach for Everyone" aims to make Portuguese beaches more accessible to persons with disabilities.
ii) Playas tortugueras: importantes playas de anidamiento se encuentran tanto en el Pacífico como en el Caribe;
Turtle beaches: there are large nesting beaches on both the Pacific and Caribbean coasts;
87. La Dirección de Playas está equipando todos los nuevos retretes instalados en las playas con facilidades de acceso.
87. The Beach Authority is equipping all new toilets on the beaches with access features.
—Bien… Podríamos ir también a la playa. Es una playa deliciosa. —¿Una playa?
“Well—we could go to the beach. It’s a nice beach,” “A beach?
Una playa es una playa es toda una playa que recorre la Tierra Larga, además de un buen sitio para alimentarse.
A beach is a beach is all one beach, spanning the Long Earth – and a good place to feed . . .
noun
396. Estas consideraciones se han traducido en una disponibilidad generalizada de zonas de juego, autobuses de préstamo de vídeos, libros y juegos (que están profusamente extendidos pero que se encuentran más frecuentemente en Lombardía, Liguria, Emilia Romagna, Toscana, Lacio, Apulia, Calabria y Sicilia); zonas de juego móviles, residenciales y al aire libre; centros recreativos y comunitarios para niños y adolescentes; talleres de tecnologías de la información, actividades manuales y creativas y educación ambiental; y campamentos de verano, viajes a la playa o a la montaña y actividades de verano para los que se quedan en las ciudades.
These considerations have led to a flourishing provision of play zones, video-library-play buses (which are fairly widespread but are most commonly found in Lombardy, Liguria, EmiliaRomagna, Tuscany, Lazio, Puglia, Calabria and Sicily); mobile, residential, and openair play zones; recreational and community centres for children and adolescents; workshops for IT, manual and creative activities and environmental education; and summer camps, seaside or mountain trips and summer activities for those staying in the cities.
Existe también una "factura máxima menos estricta" que corresponde a los costos de los viajes escolares de varios días realizados en parte o en su totalidad fuera del horario escolar (por ejemplo, una salida a la playa).
There is also a less strict maximum billing scheme for school trips lasting several days and taking place partly or wholly outside school hours (for instance, a trip to the seaside).
70. Cada año las personas de todos los sectores sociales, incluidos los jóvenes y los niños, disfrutan de las ventajas socialistas a voluntad, descansando en las estaciones y campamentos en montañas famosas, lugares pintorescos, balnearios y playas.
70. Every year people from all walks of life including youth and children enjoyed socialist benefits to their hearts' content, relaxing at resorts and camps at famous mountains, scenic spots, spas and seaside.
- La organización de visitas y viajes a lugares de esparcimiento, sitios de playa y centros científicos.
The organization of visits and trips to leisure facilities, seaside resorts and science centres.
Ello se refiere a la variedad de servicios que se prestan en diferentes zonas del mismo país (playas, montañas, ríos, lagos, desiertos, ciudades) y en un lugar determinado (patrimonio histórico, lugares y actividades culturales, deportes, turismo ecológico, servicios médicos, centros comerciales, parques temáticos, restaurantes, vida nocturna).
It refers to the variety of services supplied both in different areas of the same country (seaside, mountains, rivers, lakes, deserts, cities) and within one given place (historical heritage, cultural activities and sites, sports, ecotourism, medical facilities, shopping centres, theme parks, restaurants, night-life).
No le interesaban ni las excursiones turísticas ni las playas.
He was not interested in sightseeing or seasiding.
noun
Si bien todavía no tenemos los datos finales, de conformidad con las estadísticas a nuestra disposición ya sabemos que el muro de agua de mar que se abalanzó sobre nuestras playas ese día se cobró la vida de 38.195 personas.
While we have yet to come up with the final figures, according to statistics we now have we know that the wall of sea water rushing towards our shore that day took the lives of 38,195 persons.
La ocasión trajo a nuestras playas delegaciones de alto nivel de unos 116 países y de 150 organizaciones no gubernamentales, así como representantes de los sectores y organismos ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas que se ocupan del desarrollo.
The occasion brought to our shores high-level delegations from some 116 countries and 150 non-governmental organizations, as well as representatives from the development sectors and operational agencies of the United Nations system.
El proyecto se compuso de dos etapas principales: la construcción de muros de contención para proteger el risco a lo largo de la carretera costera y de espigones para evitar la erosión de las playas.
The project consisted of two main components: retaining gabions to protect the cliff along the coastal road and groynes to guard against shore decretion.
Nos sentimos consternados cuando las pantallas de televisión mostraron las imágenes de las trágicas muertes, la destrucción y el sufrimiento de nuestros semejantes en las zonas devastadas, que se extienden desde Asia hasta las playas africanas del Océano Índico.
We felt shock when television screens showed the images of the tragic deaths, the destruction and the suffering of our fellow human beings in the devastated areas, reaching from the Asian to the African shores of the Indian Ocean.
Tenemos un problema a menos de 90 millas (145 kilómetros) de nuestras playas.
We also face a problem only 90 miles off our shores.
Como pequeño país insular, reconocemos que no nos resultará sencillo desarrollar una economía fuerte sobre una base sostenible debido a nuestra vulnerabilidad, que se debe tanto a la naturaleza como a los caprichos de las fuerzas del mercado, que se desarrollan muy lejos de nuestras playas.
As a small island country, we recognize that developing a strong economy on a sustainable basis will not come easily because of our acute vulnerability, which has been fashioned as much by nature as by the vagaries of market forces far beyond our shores.
noun
Cuatro casos aludían a personas que supuestamente habían desaparecido en la playa y un caso tenía que ver con un pescador que no pudo presentar su documento nacional de identidad cuando se lo solicitaron las autoridades.
Four cases concerned persons who allegedly disappeared by the seashore, and one case concerned a fisherman who could not produce his national identity card when requested by the authorities to do so.
Los glaciares retroceden, el hielo es más delgado, las líneas de la costa se desgastan y las zonas de hielo permanente se funden, lo que destruye los cimientos de las viviendas, erosiona las playas, desorganiza las actividades tradicionales de subsistencia y obliga a las comunidades a desplazarse hacia el interior.
Glaciers are receding, the ice is thinning, coastlines are eroding, and permafrost is melting, which has destroyed the foundations of houses, eroded the seashore, disrupted traditional subsistence activities and forced communities to move inland.
Cabe señalar también que, en agosto de 2005, el ejército de Turquía abrió la playa de la zona vallada de Varosha, violando el statu quo de la zona y las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad, incluida la resolución 550 (1984), en la que se pide que Varosha se transfiera a la administración de las Naciones Unidas.
It should also be noted that in August 2005 the Turkish army opened the seashore of the fenced area of Varosha for usage, in violation of the status quo of the area and relevant Security Council resolutions, including resolution 550 (1984), which calls for the transfer of Varosha to the administration of the United Nations.
En lo que se refiere a Paul, ocurrió cuando estaba en la playa.
In Paul’s case it happened while he was at the seashore.
luego continuaremos el viaje, para estar mañana al amanecer en la playa.
Then we can go on and be at the seashore in the morning.
–Veo a una reina que murió en la hoguera en una playa.
I see a Queen was burned to death on a seashore.
noun
En 2003, los tribunales judiciales de Nueva Zelandia resolvieron que los maoríes podían tener derechos tradicionales sobre el fondo del mar y la playa entre los límites de pleamar y bajamar del país.
In 2003, the New Zealand courts had ruled that the Maori could hold traditional rights over the country's seabed and foreshore.
Ha obtenido autorización para realizar un proyecto de promoción inmobiliaria en 5 acres de terreno en primera línea de playa en Vatuwaqa y negocia la adquisición de 65 acres de terreno privado de dominio absoluto en Waila, en el distrito de Nausori.
It has approval for the development of five acres of foreshore land at Vatuwaqa, and is negotiating purchase of 65 acres of private freehold land at Waila, Nausori.
La dama y yo desayunaremos esta mañana en la playa, gracias.
The lady and I will take our breakfast on the foreshore this morning, thank you.
Creía que había quemado ese maldito baúl en la playa junto con todo lo demás.
I thought he'd burned that damned trunk on the foreshore along with everything else.
Y anoche otra pelea en la playa entre los Woolpacker y tu pandilla, los Portsider.
And last night another brawl on the foreshore between the Woolpackers and your mob, the Portsiders.
Pronto estuvimos dentro, en la playa de una isla escocesa a finales de la primavera.
We were soon inside, on the foreshore of a Scottish island in the late spring.
Eso significaba que cualquier chori tenía que entrar y salir por la carretera de la playa.
This meant that any chorie hud tae go in and oot through the foreshore road.
A veces de niña paseaba por la playa entre East Wemyss y Buckhaven.
They’d sometimes walked along the foreshore between there and Buckhaven when she’d been a kid.
Había en ella un montón blando de algo que olía como el borde legamoso de una playa durante la marea baja.
There was in it a slimy soft heap of something that smelt like does at dead low water a muddy foreshore.
La pendiente empieza a notarse a medida que el terraplén desciende hacia el aparcamiento que está junto a la carretera de la playa.
It starts tae git steep as the bank descends tae the car park by the foreshore road.
Se comieron el pescado frito con patatas por el camino, directamente de los envases de cartón, mientras paseaban por la playa de la bajamar.
They ate their fish and chips on the hoof, out of cardboard boxes while walking along the foreshore.
Pero cuando abrieron el camino costero, recibieron dinero de la CEE y se llevaron toda la escoria de la playa en camiones.
But when they made the coastal path, they got money from the EU and trucked all the pit red off the foreshore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test