Translation for "seashore" to spanish
Translation examples
noun
Government policies on the relocation of persons who had lived within 100 metres of the seashore had caused anxiety and further displacement for the Muslim population.
La política estatal de reubicar a las personas que vivían a menos de 100 metros de la costa ha provocado preocupación y un nuevo desplazamiento de la población musulmana.
Post-war demining efforts had concentrated on populated areas and the transportation network, but explosive remnants of war still posed a problem in many remote parts of the country, along the seashore and at 34 former military test sites covering some 150,000 ha.
Los trabajos de remoción de minas realizados en las posguerras se concentraron en zonas pobladas y en la red de transporte, pero los restos explosivos de guerra siguen siendo un problema en muchas partes remotas del país, a lo largo de las costas y en 34 antiguos polígonos de ensayos militares con una extensión de unas 150.000 ha.
This is an alarming issue since the untreated wastewater is polluting the aquifers and the seashore in Gaza.
Se trata de un dato alarmante, pues las aguas no tratadas están contaminando los acuíferos y la costa de Gaza.
Palestinian farmers said the bulldozers had begun leveling the land which lies close to the Khan Younis seashore, destroying crops. (The Jerusalem Times, 9 January)
Los agricultores palestinos manifestaron que las topadoras habían comenzado a nivelar la tierra cercana a la costa de Khan Yunis y destruyeron los cultivos. (The Jerusalem Times, 9 de enero)
Seashore fishing
Pesca cercana a la costa
There is also a blockade on the seashore of the Gaza Strip.
También hay un bloqueo en la costa de la Faja de Gaza.
This will address the practice of uncontrolled growth of squatter communities which has led to soil erosion and water and seashore pollution.
Se atenderá el problema del crecimiento no controlado de comunidades ilegales, que ha generado erosión de los suelos y contaminación del agua y las costas.
Israeli naval vessels and helicopters attempted to carry out a landing on the seashore at Sarafand and Munis in Sidon district and directed a number of bursts of fire at houses and vehicles. Serious damage was done and one person was injured.
Helicópteros y buques de guerra israelíes intentaron desembarcar en la costa de Sarafand y Munis, en el distrito de Sidón, y abrieron fuego varias veces contra casas y vehículos, causando graves daños e hiriendo a una persona.
An overview was provided of the activities of the new generation of the Disaster Monitoring Constellation and reports on the use of space-borne SAR interferometry techniques for the monitoring of land surface deformations and Eastern Mediterranean seashores.
Se ofreció una reseña de las actividades de la nueva generación de la Constelación de Vigilancia de Desastres e información sobre el uso de técnicas espaciales de interferometría de radar de abertura sintética para la vigilancia de deformaciones de la superficie terrestre y las costas del Mediterráneo oriental.
Glaciers are receding, the ice is thinning, coastlines are eroding, and permafrost is melting, which has destroyed the foundations of houses, eroded the seashore, disrupted traditional subsistence activities and forced communities to move inland.
Los glaciares retroceden, el hielo es más delgado, las líneas de la costa se desgastan y las zonas de hielo permanente se funden, lo que destruye los cimientos de las viviendas, erosiona las playas, desorganiza las actividades tradicionales de subsistencia y obliga a las comunidades a desplazarse hacia el interior.
- Welcome to the seashore.
- Bienvenida a la costa.
A landscape... a seashore... adrift...
Un paisaje... una costa... una deriva...
I was working at the seashore.
He estado trabajando en la costa.
Now we've arrived at the seashore.
Ahora llegamos a la costa del mar.
- I went to the seashore.
- Fui a la costa.
Like you go to the seashore.
Como cuando vas a la costa.
We sat together on the seashore.
Estuvimos sentados en la costa.
Shells from the seashore.
Conchas de la costa.
Going to the seashore?
¿Yendo a la costa?
Sherlock shits by the seashore.
Sherlock jode en la costa.
Rocks on a seashore.
En las rocas de la costa.
They were running along the seashore.
Circulaban junto a la costa.
They were going to leave the seashore at last.
Por fin iba a abandonar la costa.
Didn’t Epictetus ever go to the seashore?
¿Nunca había ido a la costa Epicteto?
It’s on the seashore near the Mexican border.
Está en la costa del Pacífico, cerca de la frontera mejicana.
She walked along the seashore and was afraid.
Se paseo a la orilla de la costa y sintió miedo.
He could see nobody else on the seashore.
Seth no divisaba a nadie más en la costa.
Hibiscus and mimosa are to be found everywhere by the seashore.
Hibiscos y mimosas hay por todas partes cerca de la costa.
It’s just an easy day’s stroll to the seashore.
Sólo queda un día de camino hasta la costa.
They were on the seashore.
Estaban en la orilla del mar.
It’s not like the seashore with sand.
No es como la orilla del mar, con arena.
This is the seashore, Father Pluche.
—Esta es la orilla del mar, padre Pluche.
Please imagine that you stand at the seashore.
Imagínese que está en la orilla del mar.
I think pastels are the palette of the seashore.
Porque los tonos pastel son los de la orilla del mar.
The direction was northerly, along the seashore.
Tomaron dirección al norte, a lo largo de la orilla del mar.
I knew it was to the seashores that we were being taken.
Sabía que nos llevaban a orillas del mar.
Their camels could no more be counted than the sand on the seashore.
Sus camellos eran incontables, como la arena a la orilla del mar.
I'll bring you some sand from the seashore.
Te traeré un poco de arena recogida a orillas del mar.
The first requirement was not difficult to satisfy on the seashore;
La primera condición no parecía difícil de cumplir en la orilla del mar;
noun
Four cases concerned persons who allegedly disappeared by the seashore, and one case concerned a fisherman who could not produce his national identity card when requested by the authorities to do so.
Cuatro casos aludían a personas que supuestamente habían desaparecido en la playa y un caso tenía que ver con un pescador que no pudo presentar su documento nacional de identidad cuando se lo solicitaron las autoridades.
It's pictures of the seashore.
Fotografías de la playa.
Let's go to the seashore
Vayamos a la playa.
- Ciccio, let's go to the seashore.
- ¡Ciccio, vamos a la playa!
- They always go to the seashore.
- Siempre acaban en la playa.
At the seashore.
-Iremos a la playa. -Es muy sano.
It leads to the seashore.
Conduce a la playa.
Beats the seashore after all.
Es mejor que la playa.
Your mother's at the seashore.
Tu madre está en la playa.
He sells seashells by the seashore.
Vende conchas en la playa.
if only they had gone to the seashore then.
Ojalá hubiesen ido a la playa entonces.
The next morning they were at the seashore.
A la mañana siguiente llegaron a la playa.
Take a young lady to the country, the seashore.
Llévese una joven al campo o a la playa.
We must have come down to the seashore.
A lo mejor hemos bajado a la playa.
Do you recall our sitting on the seashore
Recuerdas nuestras horas en la playa,
In Paul’s case it happened while he was at the seashore.
En lo que se refiere a Paul, ocurrió cuando estaba en la playa.
Then we can go on and be at the seashore in the morning.
luego continuaremos el viaje, para estar mañana al amanecer en la playa.
I see a Queen was burned to death on a seashore.
–Veo a una reina que murió en la hoguera en una playa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test