Translation for "pitar" to english
Pitar
verb
Translation examples
verb
Pitará en cualquier momento.
He'll blow his whistle any minute.
Hey,tío. Para de pitar.
HEY, Y' ALL, STOP WHISTLING.
Está bien, si nos perdemos, Pitaré. Heh.
Okay, if we get lost, I'll blow the whistle.
Antes de pitar, mire quién baja del tren.
-l do apologize. Before whistling it on, look who's getting of the train.
Mucho, y pitar con los dedos.
And also whistling with the fingers.
Arbitro, cuando va a pitar un foul?
Referee, when are you going to whistle for a foul?
Y R2D2 comenzó a pitar como un loco.
And began to R2D2 whistle like a madman.
Y tú pitarás orgullosa por todo el valle.
And you'll whistle proudly through the whole valley.
El árbitro está a punto de pitar el final del encuentro.
The referee is about to whistle the end of the match.
El tren volvió a pitar.
The oncoming train whistled again.
Tuve que desconectar el chivatoscopio porque no dejaba de pitar.
I had to disable my Sneakoscope because it wouldn't stop whistling.
Me dice que puede ponerse a pitar cuando le dé la gana.
Tells me he can blow the whistle any time.
una anticuada tetera de estaño empezó a pitar en la cocina—.
Next door in the kitchen an old-fashioned tin kettle whistled on the stove.
—preguntó a Harry, levantando su varita, que se había puesto a pitar.
he asked Harry, holding up his wand, which had just started whistling loudly.
Entonces la locomotora acabó de pitar, disminuyó la marcha y se detuvo con un lamento largo.
Then the locomotive stopped whistling, slowed down, and came to a halt with a long lament.
Dejé de pitar y me desplomé encima de la balsa, sofocado y agotado. Y así acaeció:
I stopped whistling and sat down heavily on the raft, out of breath and exhausted. And so it came to be:
En la noche envolvente y silenciosa podía oírse, distante, el pitar de la locomotora y las campanillas de los cruces.
In the distance the whistle wailed and the bells of guarded crossings sounded through the rolling, muted night.
Cuando Mustafá volvió a pitar, los cazadores se pusieron a jugar con una destreza que Harry no había visto nunca.
When Mostafa blew his whistle again, the Chasers moved into action with a skill unrivaled by anything Harry had seen so far.
verb
¿Por qué no para de pitar?
Why does your phone keep beeping?
Las máquinas han empezado a pitar.
The machines have started to beep.
(monitor a pitar rápidamente)
(monitor beeping rapidly)
[Monitor de manera constante a pitar]
[Monitor beeping steadily]
- Mantiene a pitar.
- It keeps beeping.
(Desfibrilador todavía pitará)
(Defibrillator will still beep)
¡No puedo creer que pitara!
I can't believe I beeped!
[Monitor del corazón a pitar rápidamente] Deshawn?
[heart monitor beeping rapidly] Deshawn?
[Monitor continúa a pitar constantemente]
[monitor continues beeping steadily]
La consola empezó a pitar.
The console began beeping.
La consola comenzó a pitar.
The console began to beep.
La máquina recreativa dejó de pitar.
The arcade game stopped beeping.
Lo ajustó y el aparato empezó a pitar.
He made an adjustment to it, and it beeped.
Algo empezó a pitar dentro del coche.
Something inside the car started to beep.
La cajita comenzó a pitar de inmediato.
The small box began beeping immediately.
El busca de Mike Greene comenzó a pitar.
Mike Greene's pager started to beep.
Los comunicadores por todo el casino empezaron a pitar y a sonar.
Comlinks all over the casino began to beep and chime.
En el panel de control, la advertencia de proximidad empezó a pitar.
On the control panel, the proximity warning began beeping.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test