Similar context phrases
Translation examples
verb
En efecto, señor Presidente, pisando el terreno firme preparado por mis predecesores, y en lugar de tratar de desarrollar teóricamente desde un principio el problema de la ampliación de la Conferencia de Desarme, pude centrarme más bien en las respectivas posiciones nacionales, tratando de compararlas para informarle acerca de un posible consenso, o, por lo menos, sobre el ambiente prevaleciente en la Conferencia al respecto.
Indeed, Mr. President, I had a chance to step on the solid ground prepared by my predecessors and, instead of trying anew to develop theoretically the problem of enlargement of the Conference, I could rather concentrate on the respective national positions, trying to compare them so as to report to you on a possible consensus, or at least, on the prevailing mood in the Conference on the issue.
*Pisando sobre rascacielos*
Stepping over skyscrapers ♪
Le estás pisando.
You're stepping on him.
- ¡Me estás pisando!
-You're stepping on my legs!
Me está pisando.
He's stepping on me.
¿Qué estamos pisando?
What are we stepping on?
¿Qué estoy pisando?
What am I stepping on?
Sí, estábamos pisando.
Yeah, we were stepping.
Estoy pisando afuera.
I'm stepping outside.
Lo estoy pisando.
I'm stepping on it.
Ya se están pisando unos a otros.
They're stepping over each other.
Está en el suelo y lo estás pisando.
“It’s on the floor and you’re stepping on it.”
Pisando una puerta rota.
Stepping over a broken door.
Siempre pisando a la gente...
“Always stepping on people’s toes…”
Estaba pisando arenas movedizas.
He was stepping on stones that floated in quicksand.
No quería saber lo que estaba pisando.
He did not want to know what he was stepping in.
No debería estar pisando allí, no así.
He shouldn’t be stepping here, not like this.
Estaba pisando flores parecidas a margaritas.
He was stepping on small daisylike flowers.
Me sentí pisando arenas movedizas.
I felt as if I was stepping on shifting sands.
Beatrice Lafferty se acercó pisando cables.
Beatrice Lafferty stepped across the cables.
verb
Aun cuando estamos aquí pisando un terreno que pudiera resultar difícil, consideramos que aunque los derechos y las libertades fundamentales de las personas forman la piedra angular de una sociedad libre y democrática, también la forman las responsabilidades de la persona.
Even though we are here treading on ground that may prove to be difficult, we believe that while the fundamental rights and freedoms of the individual form the cornerstone of a free and democratic society, so do human responsibilities.
Habida cuenta del debate que tiene lugar en todo el mundo sobre la desregulación, quizás la CDI esté pisando un terreno peligroso.
In view of the world-wide debate over deregulation, the Commission might be treading on dangerous ground.
Pisando la historia del tigre.
Treading on the tiger's tale.
¡Me están pisando!
You're treading on me!
"Mientras pisando por el camino .."
"Whilst treading down the path.."
Inspector está pisando la esterilla.
- You're treading on the mat.
- Estás pisando hielo frágil.
This treading on thin ice.
Está pisando terreno resbaladizo.
- You're treading on thin ice here.
Los estaba pisando antes.
I was treading on them before.
Estás pisando una ruta peligrosa.
You're treading a dangerous path.
¡Está pisando nuestras almas!
It's treading on our souls!
pisa suavemente, porque tú estás pisando a mis sueños.
Tread softly because you tread on my dreams.
pisando en otra pisada adelante.
Trodden in another tread
Estaban pisando terreno conocido.
They were treading familiar ground.
Le estaban pisando las puntas de los pies.
They were treading on her toes.
Estamos pisando terreno peligroso.
We are treading on dangerous ground.
Le estaba usted pisando un callo.
You were treading on his toes.
¿Nadie está pisando la ropa de nadie más?
No–one is treading on anyone else's robes?
—Está usted pisando arenas movedizas, camarada.
“You’re treading on quicksand, comrade.
Detrás, pisando suavemente, caminaba el pastor.
and behind, gently treading, walked the shepherd.
—preguntó Zeid pisando con redoblado cuidado—.
asked Zeid, treading more cautiously still.
verb
Sonrió y saludó a la multitud con la mano, sintiéndose como si fuese la propia reina pisando Hawái por primera vez.
She smiled, and lifted her hand to the crowd, and felt rather like the dear Queen herself as she walked down and set foot for the first time in Hawaii.
Resultaba extraño pensar que Odeinath fuera uno de los primeros thetianos que había puesto el pie allí durante todos estos siglos, que la tierra que él estaba pisando fuera pisada por última vez por el Jerarca Carausius o el mariscal Tanais.
Odd, to think that Odeinath was one of the first Thetians to set foot here in all these centuries, that the ground he trod might last have been walked by Hierarch Carausius or Marshal Tanais.
Probablemente no supieran todavía qué territorio estaban pisando, pero empezaban a sentir hacia él un afecto inspirado por la admiración hacia el orden austero de la gente, su rudo sentido del humor, la manera recia que tenían los pueblos de estar clavados en la tierra.
At that point, they probably still weren’t sure what territory they had set foot on, but had begun to feel an affection toward it anyway. Mostly inspired by the admiration they had for its people’s austere order, their brash sense of humor, and the pueblo’s fierce determination to keep their feet firm on the ground.
verb
¡Tío, estás pisando el acelerador!
Dude, you're pressing the gas, man!
Le estamos pisando los talones.
We're pressing him pretty closely.
¡No hay pizca de ruido! ¡Pues yo estoy pisando fuertemente esta tablita como hacía doña Ginette!
I am pressing the pedalette, as did Dame Ginette!
Bien, se detiene pisando el pedal del freno
Right, he stops by pressing the brake pedal.
Estoy pisando el acelerador pero nada...
I'm pressing the accelerator but nothing...
El acelerador se estaba pisando hasta el fondo en su cabeza.
The accelerator was being pressed to the floor inside his head.
Michel siguió pisando el acelerador y le contestó:
Michel pressed down harder on the accelerator.
«Mi abuelo era uno de ellos», pensó Sophie, pisando el acelerador.
My grandfather was one of them, Sophie thought, pressing down on the accelerator.
—Larguémonos de aquí —dice Shawn, pisando el acelerador.
“Let’s fire it up,” says Shawn, pressing on the gas.
Los reporteros se acercaban demasiado, pisando las flores y hasta empujándose.
Reporters were pressing too close, trampling the flowers, even shoving.
Me pegué al muro de cemento, pisando desperdicios y enredaderas.
I pressed back against the cement wall, my feet stirring trash and tumbleweeds.
Milo bajó del coche, pisando grava, y apretó el timbre.
Milo got out of the car, crunching over gravel, and pressed the speaker button.
Estaba pisando a fondo el acelerador, y poco faltó para que en un control le pegaran un tiro.
And yet he kept the accelerator pressed to the floor and even risked being shot at as he drove through a roadblock.
El hombre estaba trabajando allí aún, pisando la tierra sobre los surcos con los pies desnudos.
The man was working there still, pressing the earth tight over the rows with his bare feet.
verb
¿Creéis que no fue duro huir así, pisando los pies de los míos?
Do you think it was easy to escape my home, trampling on all my people?
Está pisando las flores.
You're trampling the flowers.
Está pisando la cosecha donde Se guardan las uvas de la ira
He is trampling out the vintage Where the grapes of wrath are stored
¡Estás pisando mi cicuta!
You're trampling my hemlock!
Veo láminas de centauros pisando el suelo de Argos y ese chico intenta ser uno en un campo de Hampshire.
I look at pages of centaurs trampling the soil of Argos. Outside my window, that boy is trying to become one in a Hampshire field.
Pisando la vendimia —dijo Sam—.
Trampling out the vintage,’ Sam said.
Fue en línea recta hacia la cabaña pisando la hierba.
He walked straight toward the cottage, trampling the summer grass as he went.
Y de forma ostensible Bittori se aseguró de que no estaba pisando las lechugas.
And Bittori made a show of making sure she didn’t trample any lettuce.
Se acercaban a él pisando con sus botas relucientes una alfombra de pétalos recién caídos.
Their glossy boots trampled across a carpet of fresh-fallen petals as they approached him.
Desperté sobre las diez de la noche a causa de un ruido de pies pisando fuerte en los corredores.
I was awakened at about ten o’clock in the evening by a noisy clatter and trampling of feet in the corridors.
Ignoraban las obras de arte y se llevaban ropa y baratijas, arrollando y pisando las pilas de documentos.
They ignored the artworks and took clothes and knick-knacks. They trampled papers across the floors.
Apareció Smith, el mayordomo de color de los Somerville, y avanzó hacia mí pisando los talones de su larga sombra.
Smith emerged and came toward me, trampling on the heels of his long shadow.
verb
Estoy pisando los 40. No quiero malgastar el resto de mi vida pensando solo en mi.
I'm pushing 40. I don't want to spend the rest of my life by myself.
Está fuera del negocio, pisando los 70.
He's outpof the business,pushing 70.
Acelerando a fondo por Su Nombre aquí Y ahora pisando fuerte los poderosos frenos Brembo
Pushing it hard up to Your Name Here, and now leaning on the mighty Brembo brakes.
¿Estoy pisando el pedal correcto?
Am I pushing the right pedal?
Supe que ya está pisando los cuarenta y que tiene todo implantado.
I heard she's pushing 40 and everything's fake.
Me empujaría diciendo: "¡Pelozanahoria, me estás pisando!"
And he'd push me off and say, "Carrot-top, get off my feet!"
—dijo pisando el acelerador.
he recited, pushing down the accelerator.
—Mamá Browley y su hermana, Alice Browley, que están pisando los sesenta años.
Ma Browley and her sister, Alice Browley. They're both pushing sixty.
Belknap se abrió paso hasta la tienda y de pronto se halló pisando alfombras de seda.
Belknap pushed his way into the tent and found himself walking on silk carpets.
Ella se pasó el viaje pisando el acelerador y tarareando las melodías country que emitían por la radio.
She just kept pushing on the accelerator and singing to the country-and-western music on the radio.
El segundo conductor toca la bocina, el hombre gira el volante y vuelve a virar pisando el pedal del freno.
The second driver honks, the man veers again, spinning the wheel, pushing on the brake pedal.
De ahí que atravesara el recinto, pisando con sumo cuidado sobre la espesa alfombra, y abriese la puerta de un empujón.
So I went across the room, my feet noiseless on the thick carpet, and pushed open the door.
Se levantó de la silla y se acercó a la ventana que daba al garaje, pisando fuerte con los tacones de sus botas al caminar.
He pushed himself out of his chair and went to the window overlooking the garage, coming down hard on the heels of his boots as he walked.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test