Translation examples
verb
Jóvenes entusiastas de los videojuegos que, en su mayoría, no habían pisado antes una sala de conciertos, asistieron a las tres funciones.
Young video-game enthusiasts, many of whom have never stepped into a concert hall before, attended the three shows.
u) En Dabeiba (Antioquia), el 5 de noviembre, tres adultos murieron y dos niños quedaron heridos, todos de una misma familia, como consecuencia de haber pisado minas antipersonal presuntamente colocadas por las FARC-EP.
(u) In Dabeiba (Antioquia), on 5 November, three adults died and two children were injured after stepping on antipersonnel mines allegedly laid by FARC-EP. They were all members of the same family;
Acusado de ser guerrillero lo habrían interrogado, tirado al suelo y pisado.
Accused of being a guerrilla fighter, he was allegedly questioned, thrown to the ground and stepped on.
En fecha no determinada, al terrorista "Jorge", en Canto Grande, quien había pisado una mina; así como al terrorista "Adrián".
On an unspecified date, he provided medical care in Canto Grande for a terrorist known as "Jorge", who had stepped on a mine as well as for another terrorist known as "Adrián".
Señaló que más de 2 de cada 3 periodistas muertos desde 1992 ni habían pisado una mina terrestre, ni se habían visto atrapados en un fuego cruzado, ni habían sido víctimas de un ataque aéreo o de la explosión de un coche bomba, sino que habían sido asesinados pura y simplemente en represalia directa por sus denuncias.
He pointed out that more than two out of three journalists killed since 1992 had not stepped on a landmine or been caught in crossfire or victim of an air strike or a car bomb explosion, but murdered outright in direct reprisal for their reporting.
Se consideraba probado que determinados guardias habían golpeado a algunos detenidos contra la pared, les habían retorcido brazos y manos en forma dolorosa, les habían pisado las cadenas que les sujetaban los pies, los habían castigado manteniéndolos inmovilizados por períodos largos, y los habían insultado.
The report found evidence that some officers had slammed detainees against the wall, twisted their arms and hands in painful ways, stepped on their leg restraint chains, punished them by keeping them restrained for long periods, and verbally abused some detainees.
Me ha pisado.
She stepped on my toe.
¡Lo ha pisado!
He stepped in it!
¿Ha pisado mierda?
Did he step in shit?
¿Alguna huella, pisadas?
Any trace, steps?
¿Qué ha pisado?
What did you step in?
Te he pisado.
I stepped on your foot.
Me has pisado.
You stepped on my shoe.
- ¿Has pisado algo?
- Did you step in something?
Habiendo pisado una yo.
Having stepped in one myself.
¡Una pisada en el rellano!
A distinct step on the upperlanding!
Las pisadas se acercaban.
The steps came closer.
No había pisado la acera.
She had not stepped into the alley.
¿Unas pisadas en las escaleras?
Steps on the stairs?
¿Le he pisado un pie?
Have I stepped on your feet?
¿Ya has pisado una, Stanley? —¿Una qué?
—Did you step in it, Stanley? —In what?
Había pisado un botón.
He had stepped on a pressure pad.
verb
Pisadas de botas.
Boot tread impressions.
Saltando de la pisada.
The tread's skipping.
Ninguna de las pisadas coincide.
None of these treads match.
Buscaré la pisada.
I'll run the tread.
Esa pisada esta muy gastada.
That tread's pretty worn.
Perdóname la pisada.
Sorry for treading on your foot.
- Sus pisadas son inconfundibles.
- The regulation tread is unmistakable.
Sí, distinto número, distinta pisada.
Yeah, different size, different tread.
Las pisadas se acercaron;
The boot treads approached;
pisadas por un lado;
treads on one side;
pisando en otra pisada adelante.
Trodden in another tread
Pero le llegaron las pisadas de un único hombre.
But the tread was of a single man.
Ahora ha pisado usted mi terreno.
You're treading in my territory now.
Sus pisadas hacían temblar el suelo.
His tread made the floor shake.
Sus pisadas resonaban bajo sus pies.
The tread clanged under his feet.
nieve derretida en las pisadas de las botas de Sandy.
slush in the treads of Sandy’s boots.
La pisada está justamente en medio del peldaño de la escalera.
The footprint is right in the middle of the tread of the companionway.
verb
–No, jamás he pisado Siracusa.
“Not I. I’ve never set foot in Syracuse.”
—Esto es para más tarde, cuando ya hayamos pisado la playa;
This is for later tonight, when we set foot on the beach.
Ella nunca había pisado Francia.
She had never set foot in France before.
No he pisado la soleada Inglaterra desde…, en fin.
‘Haven’t set foot in sunny England since—well.
¡si nunca ha pisado este Hades!
he's never even set foot in this Hades-on-earth!
Ojalá no hubiera pisado ese patio.
I wish I had never set foot in its courtyard.
¿Han pisado nuestros ejércitos dentro de sus fronteras?
Have our armies set foot within his dominions?
ya estábamos en marzo y aún no había pisado Suramérica.
already it was March, and I had not yet set foot in South America.
—Señor oficial, mi hermano jamás ha pisado un quirófano.
“Officer, my brother’s never set foot in an operating room.”
verb
Pero el Alec que hay ahí afuera ha pisado el acelerador temporal.
But the Alec that's out there has pressed fast-forward.
Así, nuestro Tarquino suspendía sus leves pisadas, antes de despertar a la casta que hirió.
Our tarquin thus did softly press the rushes, ere he wakened the chastity he wounded.
Con el acelerador pisado a fondo, Jason avanzó hasta la reja.
With the accelerator pressed to the floor, Jason raced to the gate.
En aquella zona, alguien que ya no estaba allí había pisado la hojarasca.
The foliage had been pressed down by someone who was no longer there.
Y ya no era posible empujar más el pedal del freno, lo tenía pisado hasta el fondo. —Adiós.
And it was no longer possible to press the pedal any further, it was on the floor. “Goodbye.”
El acelerador de la unión monetaria no sólo lo han pisado las esperanzas y los temores de los banqueros y los economistas.
The accelerator towards monetary union was pressed not merely by the hopes or fears of bankers and economists.
El motor se puso en marcha y una serie de chirridos metálicos precedieron al zumbido de un acelerador pisado a fondo.
Burocratil The engine was started, a series of metallic groans preceding the full roar of an accelerator pressed to the floor.
En la piedra había impresas dos pisadas, como si un enorme sabueso hubiera apoyado sus patas delanteras en ella.
Pressed into the top of the stone mounting block were two prints, as if a huge hound had rested its forepaws there.
verb
Como se señaló en el informe de las autoridades de Azerbaiyán, la destrucción de las capas de humus, la exposición del suelo a los efectos mecánicos de la lluvia y a la erosión del viento, así como a las pisadas del ganado, sin duda harán que disminuya la fertilidad y haya una pérdida general de la capa superior del suelo.
As was pointed out in the report by the Azerbaijani authorities, the destruction of the humus layers, exposing the soil to the mechanical affects of rain and wind erosion as well as to the effects of trampling by cattle will certainly lead to a loss of fertility and an overall loss of topsoil.
"Ha pisado la cosecha donde las uvas de la ira son guardadas"
He has trampled out the vintage Where the grapes of wrath are stored
¡Ha saqueado, ha pisoteado nuestra obra, ha pisado nuestra prosa!
You have sacked and trampled our oeuvre, debased our prose.
Le han pisado los toros.
The bulls have trampled him.
No quiero pisadas en esta área.
Don't trample over this area.
Los ciudadanos eran pisados por cientos.
The citizens were trampled on by the hundreds.
Nuestros días de ser pisados por los Titanes han terminado.
The days of our being trampled by Titans are over.
Ni aunque sus... preciosos deditos del pie fuesen pisados. ¡Nada!
Not your pretty little toes being trampled on. Nothing!
Recuerda que habían pisado por todas partes.
Remember, it was trampled.
Las líneas de pisadas son intencionadas.
The trampled lines are quite deliberate.
Pisadas de pies, susurros, sonidos misteriosos.
A trampling of feet, whispering, mysterious sounds.
El aire olía a pino y a hierba pisada.
The air smelled of pines and trampled grass.
El ruido de las pisadas pareció convertirse en un trueno ensordecedor.
The trampling roar seemed engulfed in deafening thunder.
—Sangre en la hierba aplastada, pisadas de potrillo y… esto.
“Blood on the grass, the grass itself trampled, hoofmarks of a young pony, and—this.”
Se oyeron voces y pisadas que subían la escalera de la fachada.
There were voices, and a trampling of feet up the front stairs.
La tierra había sido peinada por el viento y pisada por innumerables pies.
The dirt had been fanned by the wind and trampled by innumerable feet.
verb
Oyó fuertes pisadas que venían de los bosques de abajo.
He heard heavy feet pushing through the woods below.
Unas fuertes pisadas en el sendero apartaron todo pensamiento de su mente.
Thudding feet on the track pushed everything from his mind.
Tremal-Naik se inclinó sobre la tierra, en la cual se veían unas grandes pisadas.
Tremal-Naik pushed forward and looked at the ground on which some could be seen large traces.
Y advirtió que, pese a haber pisado los frenos, el vehículo sólo había reducido un poco su velocidad.
And, he realized, though he had been reflexively pushing down on the power brakes, the car had only slowed.
Yo habría pisado más a fondo, pero Alice estaba segura de poder llevarnos al hospital en menos tiempo.
I would have pushed that, but Alice was confident that she would get us to the hospital faster than I could.
Y siguió una oración improvisada y algo superficial; luego, mucho ruido de pisadas y correr de sillas; luego, un silencio;
There followed an extempore, rather perfunctory prayer, then a great shuffling of feet and pushing about of chairs; then a hush;
Afuera no había nadie. Sin embargo, escuché un suave ruido de pisadas pasillo abajo.
Nobody was there. But I heard a soft tread down the hallway.
verb
En la sombría calle de abajo —gris e impersonal como la suela de un zapato—, un pelotón de soldados alemanes, colgados sus rifles del hombro, caminaban con fuertes pisadas entre una borrascosa ventolera que levantaba los cuellos de sus guerreras;
On the ugly street below--gray and grainy and featureless like the worn sole of a shoe--a platoon of German soldiers tramped into the gusty wind, the collars of their tunics blowing, rifles slung at the shoulder;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test