Translation for "pierna" to english
Pierna
noun
Translation examples
noun
Tres trabajadores fueron alcanzados por las balas, uno en la pierna y el hombro, otro en la cabeza y el tercero en una pierna.
Three workers were hit by bullets, one to the leg and shoulder, one to the head and another to the leg.
- Tiene parestesia en las piernas.
- He has paraesthesia in his legs.
Protector de piernas/brazos
Legs/arms protector
Su pierna derecha estaba rota.
His right leg was broken.
Fue golpeado en las piernas y una pierna quedó paralizada.
He was beaten on his legs, and one leg is paralysed.
Me abrieron de piernas y me ataron una pierna a un armario y la otra a la cama.
They opened my legs and tied one leg to the wardrobe and the other to the bed.
Muchos recibieron heridas en las piernas".
There were many leg injuries.>>
Estira las piernas, dobla las piernas, extiende las piernas, cubre las piernas, descubre las piernas, recubre las piernas...
Stretch her legs, bend her legs, spread her legs, cover her legs, uncover her legs, recover her legs...
¡Pierna izquierda... pierna derecha!
Left leg, right leg!
Mi pierna, Sarah, mi pierna, mi pierna, mi maldita pierna...
My leg, Sarah, my leg, my leg, my fuckin' leg...
Pierna, pierna, brazo, cabeza.
Leg, leg, arm, head.
- Tu pierna, - ¿Qué pierna?
- Your leg. - What leg?
Una pierna entrelazada con otra pierna.
Leg twined about leg;
Brazos y piernas y brazos y piernas.
Arms and legs and arms and legs.
—Es mi pierna. —¡Claro que no es su pierna!
“It’s my leg.” “It certainly is not your leg!”
Las piernas eran piernas, algo decididamente indecoroso.
Legs were legs, definitely indelicate.
Bueno, tenía unas piernas preciosas. Las piernas son piernas, señor Noir.
Well, she has nice legs. Legs are legs, Mr. Noir.
Piernas —comentó el conde, en tono soñador—, vaya piernas, capitán, vaya piernas.
Legs,” the Earl said dreamily. “Such legs, Captain, such legs.
Piernas de cobarde, piernas de gallina de mierda.
Cowardy legs, cowardy kike legs.
noun
Esas piernas flexibles y ágiles que tiene.
Those lithe, agile haunches of his...
Confíen en mí, estas piernas lo valen.
Trust me, these haunches will be worth it.
Y además, era la pierna.
Even then it was just a haunch.
¿Sentís esa inflamación entre vuestras piernas?
Lilywhite: Do you feel that soreness between your haunches?
Y sólo aproveché la pierna.
Anyway, I threw away everything but one haunch.
Sube y baja sobre sus piernas dobladas.
Bounces up and down on his haunches.
Y ese aparador fue concebido para trinchar enormes piernas de venado. ¡Y un piano!
And a sideboard built for massive haunches of venison. And a piano!
Se sentó sobre las piernas y sonrió al monje calvo.
He sat back on his haunches and grinned at the bald monk.
—Otelo —musitó. Sobre la mesa auxiliar colocaron una pierna de venado.
‘Othello,’ he muttered. A haunch of venison was brought on to a side table.
Un minuto después se sentó sobre las piernas, a punto de llorar.
A minute later he fell back on his haunches ready to weep.
Además de las setas traía una pierna de un cerdo salvaje de mediano tamaño.
Besides the mushrooms, there was a haunch from a half-grown wild porker.
Sonrió ante aquella perspectiva y tomó otra tajada de pierna de venado.
He smiled at the prospect, and took another slice off the haunch of venison.
una pierna de «bok», y como postres «koeksister», una masa muy frita y empapada en jarabe.
a haunch of bok and, for dessert, koeksister, a dough deep-fried and soaked in syrup.
Un esclavo de aspecto aburrido se ocupaba de una pierna de buey que asaban al fuego.
A bored-looking slave tended a haunch of beef that was roasting over the fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test