Translation for "pierdo el sentido" to english
Pierdo el sentido
  • i lose consciousness
  • lose the sense
Translation examples
lose the sense
Se trata de una cuestión muy problemática, ya que algunos casos tardan años y a menudo entran en un "círculo vicioso", por lo que vuelven a la instancia inferior para volver a ser examinados, etc. Al cabo de tantos años, la persona que gana el juicio queda agotada por estos procedimientos y ha incurrido en tantos gastos que el veredicto pierde todo sentido.
This issue is very problematic as some cases are prolonged for years and they often "move in a circle" and are returned to the lower instance for hearing anew, etc. A person who wins the case after some years is so tired of such procedures and has had so much expenses that the verdict loses any sense for him/her.
29. La Sra. JOURDAN (Liga Internacional de Mujeres Pro Paz y Libertad) se muestra preocupada porque algunos programas hacen que el niño pierda el sentido de la realidad en detrimento de su desarrollo armonioso como ser humano.
29. Mrs. JOURDAN (International League of Women for Peace and Freedom) expressed concern over the fact that some programmes caused children to lose their sense of reality, which was detrimental to their harmonious development as human beings.
El trastorno de identidad disociativo... causa que la persona pierda el sentido de quién es.
Split personality disorder causes the person to lose the sense of who he is.
Se pierde el sentido de la aventura.
We lose the sense of adventure.
Lo hace con jalapeños ahora creo que es por fumar dos cajetillas al día todo este tiempo, pierdes el sentido el gusto.
It does so with jalapeos now I think it is by Smoking two packs a d at this time, lose the sense taste.
Pierdes todo sentido del tiempo.
You lose all sense of time.
No pierdas el sentido de la perspectiva.
Don’t lose your sense of perspective.’
—Aquí abajo, uno pierde el sentido del tiempo.
You lose all sense of time down there.
–Vaya, ¿pierdes el sentido de la orientación en el agua?
What, you lose your sense of direction on the water?
Cuando algo lo trastorna pierde todo sentido de la realidad.
When he gets emotionally upset, he loses all sense of reality.
Serpentea por entre el bosque y pierde el sentido de la orientación.
Zigzagging through the deeper woods, she loses her sense of direction.
Se inflama el oído medio y se pierde el sentido del equilibrio.
That’s an inner-ear inflammation that makes you lose your sense of balance.”
Y cuando un hombre pierde su sentido de la inmortalidad, nunca más vuelve a recuperarlo.
And once a man loses his sense of immortality, he never regains it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test