Translation for "pesar más que" to english
Pesar más que
verb
Translation examples
verb
Creo firmemente en que nuestros intereses mutuos pueden pesar más que nuestras diferencias políticas.
I strongly believe our mutual interests can outweigh our political differences.
Esta cuestión puede pesar más que muchas otras.
That is the very issue that could outweigh many others.
Al hacerlo, el valor de la vida humana debería pesar más que cualquier ganancia comercial que pudiera producir el comercio de armas.
In so doing, the value of human life should outweigh any premium placed on the commercial benefits of the arms trade.
A pesar de las ventajas innegables y no desdeñables de esta medida, los magistrados opinan que los inconvenientes son, con mucho, más importantes.
53. Regardless of the undeniable and not inconsiderable advantages of the measure, the judges are of the view that the disadvantages far outweigh them.
Por ello, a menudo es difícil convencer a los responsables de la adopción de decisiones de que inicien las reformas, a pesar de que los beneficios pueden superar a los costos.
This situation often makes it difficult to convince the decision makers to engage in reform, even though benefits are likely to outweigh costs.
La importancia estratégica de la reforma del Consejo de Seguridad debe pesar mucho más que el programa político particular de cualquier Estado Miembro.
The strategic importance of the Security Council's reform should outweigh the single political agenda of any Member State.
El caso del África subsahariana demuestra gráficamente que las pérdidas del comercio pueden pesar más que los beneficios asociados con la ayuda y el alivio de la deuda.
Sub-Saharan Africa graphically demonstrates how losses from trade can outweigh the benefits associated with aid and debt relief.
A pesar de que la educación exigía inversiones a largo plazo de los Estados, sus beneficios superaban claramente cualquier costo.
34. While education demands long-term investment by States, the benefits clearly outweigh any costs.
En aras de la transparencia, sería recomendable crear esos mecanismos de control y vigilancia en la medida necesaria, prestando la debida atención a su costo, que en ninguna circunstancia debería pesar más que la finalidad.
For the sake of transparency, it could be advisable to set up such controls and monitoring as needed, with due regard to their cost which, under no circumstances, should outweigh the purpose.
El uso de maquetas permite reducir el tiempo que se dedica a cada testigo y, a pesar del costo de las maquetas, representa economías para el Tribunal.
These displays reduce witness time, resulting in savings for the Tribunal that outweigh the cost of the models.
puede que yo pesara más, pero no mucho.
I maybe outweighed her, but not by much.
un hipopótamo macho debe pesar más que tres o cuatro caballos.
a bull river-horse must outweigh three or four ordinary horses.
Convertirme‖ en‖ un‖ Sinsajo…‖ ¿podría‖ algo‖ bueno que yo hiciera posiblemente pesar más que el daño?
To become the Mockingjay…could any good I do possibly outweigh the damage?
A pesar de lo grande que era su Cat, el Mitsubishi de Love era más grande todavía, pesaba cinco toneladas más.
Big as the Cat was, his Mitsubishi was bigger, outweighing the other by five tons.
Un año antes le habría atizado, a pesar de que era mayor que yo y más alto.
A year earlier I would have poked him, even though he outweighed me and outreached me.
como si su amor fuera tan denso y brillante como una estrella y pesara más que los otros, que el mío y el de mi hijo.
as if his love were as dense and bright as a star, outweighing any others. Mine, my son’s.
—Siempre que la lealtad a mi propia idea de honor pesara más que el deber para con mi esposa y el futuro de mis hijos.
Should loyalty to my own idea of honor outweigh a duty to my wife and the future of my sons.
Seguía pensando en él como el pequeño Ilya, a pesar de que le superaba tanto en músculos como en la fuerza de su fe.
He still thought of him as little Ilya, despite the fact that his brother outweighed him in both muscle and faith.
De su parte tiene no solo a Dios, sino al amor (y a Dorothea), y creo de corazón que eso pesará más incluso que esa... que esa convicción autocrática de Hal.
“He’s got not only God but love—and Dorothea—on his side, and I do think that will outweigh even Hal’s brand of . of . autocratic conviction?”
Era probable que pesara veinte kilos más que Miller, pero era imposible intentar intimidar a una persona que medía treinta centímetros más que tú.
He probably outweighed Miller by twenty kilos, but it was impossible to be intimidating when the person you were staring down was a foot taller than you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test