Translation for "personas que abandonan" to english
Personas que abandonan
Translation examples
Estas inversiones ayudarán a facilitar la transición de las personas que abandonan la agricultura de subsistencia para incorporarse al mercado de trabajo del sector estructurado.
These investments will help ease the transition of people leaving subsistence farming to enter into the formal labour market.
Asimismo, el Gobierno propone incluir en el nuevo proyecto de ley de extranjería una disposición para ayudar a reintegrarse a las personas que abandonan Suiza.
The Government was also proposing to include in the new draft Aliens Act a provision on reintegration assistance for people leaving Switzerland.
Me preocupa el reciente aumento del número de personas que abandonan la región, lo cual podría constituir una amenaza para las gestiones internacionales de promover la paz tanto en la región como en la zona en general.
I am concerned about the recent increase in the number of people leaving the region, which could constitute a threat to international efforts to promote peace both in the region and in the wider area.
Según cifras del Ministerio del Interior, ha bajado el número de personas que abandonan el país para establecer su residencia permanente en el extranjero: fue de 15.000 en 1989, de 34.000 en 1990, de 22.000 en 1991 y de 10.000 en 1992.
According to figures from the Ministry of Internal Affairs, the number of people leaving for permanent residence abroad has declined: it was 15,000 in 1989, 34,000 in 1990, 22,000 in 1991 and 10,000 in 1992.
En consecuencia, el UWV ha convenido en adaptar a esos grupos los servicios que presta para reducir la probabilidad de que los trabajadores tengan que recibir una prestación por discapacidad y aumentar el número de personas que abandonan el sistema de prestaciones.
Accordingly, the UWV has agreed to adapt the services it provides to these groups so as to reduce the chance of workers having to claim disablement benefit and increase the number of people leaving the benefit system.
La distribución de la población en el territorio registró cambios significativos en el período de 1992 a 2002, de resultas de la influencia combinada de los diferentes niveles de incremento natural, las corrientes migratorias internas (algunas de ellas causadas por cambios en la situación económica de determinadas regiones y condados, el cierre de algunas industrias, etc.), así como de una intensa migración hacia el exterior (especialmente de personas que abandonan el país para trabajar en el extranjero).
The territorial distribution of the population showed significant changes during the 1992-2002 period, under the combined influence of the different levels in the natural increase, the internal migration flows (some of them generated by changes in the economic situation of certain regions, counties -- closing up of some industries etc.), as well as of an intense external migration (especially by people leaving to work abroad).
Actualmente los movimientos internacionales de población tienen gran envergadura y están integrados por corrientes mixtas de personas que abandonan sus países por diversos motivos.
80. At present, international population movements were increasing and comprised mixed flows of people leaving their countries for different reasons.
La mayoría de las personas que abandonan la isla actualmente son profesionales jóvenes, lo que contribuye a la fuga de cerebros.
The majority of people leaving the island today are young professionals, which contributes to a brain drain.
Las denuncias de reclutamiento por la fuerza en los grupos armados y la inseguridad alimentaria están causando un aumento de la corriente de personas que abandonan las regiones meridionales de Somalia hacia la frontera con Etiopía.
Reports of forced recruitment into armed groups and food insecurity are causing an increasing flow of people leaving the southern regions of Somalia towards the Ethiopian border.
—Según la Guardia de Puertas, el número de personas que abandonan la ciudad se ha cuadruplicado.
The gate guards report that the number of people leaving the city has increased fourfold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test