Translation for "perseverando" to english
Perseverando
verb
Translation examples
En el presente informe, la Junta recomienda a la Administración que:a) Considere los anticipos a las entidades de ejecución asociadas como cuentas por cobrar en el momento en que se efectúan y que pase esos anticipos a la categoría de gastos cuando reciba informes financieros satisfactorios, además de seguir perseverando en sus esfuerzos por liquidar sin dilación los saldos de anticipos de efectivo pendientes, en particular los saldos relativos a los años anteriores (párr. 27);
12. In its present report the Board recommends that the Administration: (a) Treat advances to implementing partners as accounts receivable at the time the advances are made and clear the advances to expenditure on receipt of satisfactory financial report, and also persevere in its efforts to clear the outstanding balances of cash advances expeditiously, in particular the balances relating to earlier years (para. 27);
Sin embargo, a juicio de mi delegación, las Naciones Unidas deben continuar perseverando en sus esfuerzos para promover soluciones duraderas de esos conflictos, dondequiera que ocurran.
However, it is the view of my delegation that the United Nations must continue to persevere in its efforts to promote lasting solutions to these conflicts, wherever they may occur.
Por último, rindo homenaje a mi Representante Especial, al Jefe de Observadores Militares y al personal de la UNAVEM II por la dedicación con que siguen desempeñando sus tareas, así como al personal de los organismos de las Naciones Unidas y de las organizaciones no gubernamentales que siguen perseverando en la prestación de asistencia humanitaria en condiciones sumamente peligrosas.
Finally, I pay tribute to my Special Representative, to the Chief Military Observer and to the staff of UNAVEM II for the dedication with which they continue to discharge their duties, as well as to the personnel of United Nations agencies and NGOs who continue to persevere in the delivery of humanitarian aid in dangerous conditions.
En síntesis, Filipinas ha seguido y seguirá perseverando en el intento de crear un entorno político, económico, social y cultural que —así lo esperamos— permita a nuestros ciudadanos gozar por lo menos de un mínimo de desarrollo humano.
In short, the Philippines has continued and will continue to persevere in creating a political, economic, sociocultural environment that, it is hoped, will enable its citizens to achieve at least a modicum of human development.
Queremos expresar aquí todo nuestro apoyo al Presidente Frederick Chiluba de la República de Zambia por los esfuerzos incansables que despliega para encontrar una solución para la cuestión del Congo, y lo alentamos a que siga perseverando.
We would like here to say that we very much support President Frederick Chiluba of the Republic of Zambia for his tireless efforts to find a solution to the question of the Congo, and we encourage him to persevere.
Después de las muchas reuniones celebradas hasta la fecha y de nuestras deliberaciones sobre todos los aspectos del problema de Chipre, nos alienta el progreso importante que hemos alcanzado respecto de los capítulos de la gobernanza, la distribución del poder, los asuntos de la Unión Europea y la economía, y tenemos la certeza de que, perseverando, alcanzaremos una solución general.
After many meetings that have taken place to date, and our discussions on all aspects of the Cyprus problem, we are encouraged by the important progress we have made so far on the chapters of governance and power-sharing, European Union matters and the economy, and we are convinced that with perseverance we shall achieve a comprehensive settlement.
Mi país sigue y seguirá comprometido con Haití y con las Naciones Unidas perseverando en el logro de todos estos objetivos humanitarios en el hermano país del Caribe.
Finally, my country remains committed to Haiti and, alongside the United Nations, will persevere in the pursuit of all these humanitarian objectives in that brotherly Caribbean country.
Sin embargo, su delegación está dispuesta a seguir perseverando con miras a encontrar una solución.
However, his delegation was prepared to persevere with the attempt to find a solution.
Ha de demostrar que las Naciones Unidas seguirán perseverando en la ejecución de la hoja de ruta y en la realización de la idea de los dos Estados.
It must show that the United Nations will continue to persevere in the implementation of the road map and the realization of the two-State vision.
En este sentido, quisiera garantizarle a la comunidad internacional que seguiremos perseverando en nuestra búsqueda de una paz duradera.
In this connection, I would like to assure the international community that we shall continue to persevere in our search for a lasting peace.
Soy muy buena perseverando.
I have a great talent for perseverance.
Creo que la razón de que todas sigamos perseverando es porque sentimos que estamos a punto de un descubrimiento mucho mayor y no solo hablo de medicina, sino sobre quienes somos y de dónde venimos lo que el futuro nos tiene reservado.
We all persevere because we feel we're on the brink of understanding so much more. And not just about medicine, but about who we are. Where we came from, what the future has in store, how we fit into the grand scheme of things.
Pero Jimi seguía perseverando.
But Jimi had this perseverance to go on.
Lo que debemos hacer, es seguir perseverando... y no rendirnos jamás.
What we must do, therefore, is to strive and persevere and never give up.
Tenemos que seguir perseverando.
We have only to persevere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test