Translation for "perseguido en" to english
Perseguido en
  • chased in
  • persecuted in
Translation examples
chased in
Murió de un ataque al corazón cuando era perseguido por las FDI.
21 A Sharkiya, was chased by the IDF.
Algunos de ellos han tenido que huir para salvar su vida, perseguidos por desconocidos armados en motocicletas.
Some have had to flee for their lives while being chased by unknown armed individuals on motorbikes.
El conflicto se inició cuando milicianos independientes fueron atacados en Murusade y perseguidos desde un puesto de control situado en un puente.
The fighting started when freelance Murusade militia were attacked and chased from a checkpoint at a bridge.
Al parecer el muchacho fue perseguido y muerto a puñaladas por una pandilla neonazi.
The boy was allegedly chased and stabbed to death by a neoNazi gang.
Los policías salieron del vehículo y ordenaron a los niños que entraran en él, pero uno trató de escapar y fue perseguido y capturado.
The policemen came out of the vehicle and ordered the boys to enter it; one boy who tried to escape was chased and captured.
Algunos de ellos han tenido que huir para salvar su vida, perseguidos por desconocidos armados en camiones.
Some have had to flee for their lives while being chased by unknown armed individuals in trucks.
Otro hombre murió de un ataque cardíaco cuando era perseguido por los soldados (véase la lista).
Another man died of a heart attack while he was chased by soldiers (see list).
Fueron perseguidos y en la fuga dejaron varios documentos, entre ellos los informes sobre la conducta en combate.
Having been given chase, they left behind many documents, including their battle conduct reports.
El joven fue atrapado tras ser perseguido por policías palestinos e israelíes.
The youth was caught after being chased by Palestinian and Israeli policemen.
Mientras estaba respondiendo, se acercaron los dos hombres vestidos de civil que antes habían perseguido al activista maoísta.
While he was answering, the two men in civilian dress who had earlier chased the Maoist activist came over.
Estaba siendo perseguido. En tal caso fue en defensa propia.
He was being chased, in which case it was self-defense.
No soy quién es perseguido en el sueño.
I'm not the one who's being chased in the dream.
—¿Y te ha perseguido?
“And he chased you?”
Pero sí que me han perseguido.
“But I’ve been chased.
Los habían perseguido.
A chase had ensued.
¡Algo los ha perseguido!
Something chased them!
Perseguido por otros cazadores.
Chased by different hunters.
Me ha perseguido por la biblioteca.
They chased me through the library.
Rudy no me había perseguido.
Rudy hadn’t chased me.
Ellos están siendo perseguidos por los Impuros.
They're being chased by—by the Tainted.
persecuted in
Muchos sacerdotes se han visto amenazados y perseguidos.
Many priests have been threatened and persecuted.
Está perseguida en su país.
She's persecuted in her country.
Forma parte de un grupo social que es conocido por ser perseguido en varias partes de México.
He's part of a social group that is known to face persecution in many parts of Mexico.
Los judíos son perseguidos en Alemania... y el mundo lo permite.
The Jews are persecuted in Germany and the world allows it...
Serán envidiados y serán perseguidos.
They will be envied and persecuted.
—¡La Escocia perseguida!
Persecuted Scotland!
Se siente perseguida.
She feels persecuted.
¡Habíamos perseguido a los judíos!
We persecuted the Jews!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test