Translation for "permitirles" to english
Translation examples
¡Permitirle a toda la gente, Permitirle aquí rezar en paz!
To allow all people, to allow them here and pray.
¿Permitirles que se multipliquen sin control alguno?
Allow them to flourish unchecked?
—Ése era mi propósito al permitirles que te atacaran.
Such was my purpose in allowing them to attack you.
No podía permitirles que nos desarmaran por completo.
I could not allow them to disarm us completely.
¿La suficiente para permitirles salir de las armaduras, quizás?
Enough just to allow them to remove the suits, perhaps?
Era duro no atreverse a tocarlos, ni permitirles a ellos que me tocaran a mí.
It was hard not to dare to touch them, not to allow them to touch me.
Se detuvo en dos ocasiones para permitirles inspeccionar las paredes.
Twice she stopped to allow them to inspect the walls.
Pero permitirles entrar era un riesgo demasiado grande para la seguridad de la organización.
But it was too much of a security risk to allow them in.
En realidad, el error que cometiste fue permitirles que conservaran su personal.
Actually, the mistake you made was to allow them to keep their staffs.
Se ofreció a respetar a mis colonos o permitirles que se unieran al Cónclave.
He offered to spare my colonists or allow them to join the Conclave.
Señores, lo siento mucho pero no puedo permitirles que cacen en este islote.
Gentlemen, I'm so sorry but I can't allow them to hunt on this islet.
En la opinión de la Junta, el número de miembros del comité directivo debería permitirle:
In the view of the Board, the membership of the steering committee should enable it to:
- Los medios de que dispone la persona sean insuficientes para permitirle pagar los honorarios de la consulta.
The person's means are insufficient to enable him or her to pay for such consultation.
Esta pensión debe de permitirle a ella conservar la posición que tenía durante el matrimonio.
Such alimony must enable the woman to maintain the standard of living she enjoyed during marriage.
Debemos ofrecerle el apoyo necesario para permitirle un mejor desempeño.
We should offer it the necessary support to enable it to perform better.
Comienza a cavar un canal para permitirles a sus renacuajos alcanzar el estanque más profundo.
He starts to dig a canal to enable his endangered tadpoles to reach the deeper pond nearby.
Permitirle cosas no ayuda.
Enabling doesn't help.
No voy a patearme medio mundo para permitirle lanzar un anzuelo al agua esperando capturar un eglefino (pez).
I'm not traipsing halfway round the globe to enable you to dangle a hook in the water in the hope of catching a haddock.
Fue para permitirle a Ulises enviar mensajes personales para su esposa e hijos.
It was to enable Ulysses to send personal messages to his wife and children.
Se llama permitirlo.
It's called enabling.
Asegúrate de que no oculte sorpresas que puedan permitirle escapar.
Make certain that he conceals no surprises which might enable him to escape.
Arreglo bodas entre coreanas y soldados de EE.UU... para permitirles a las chicas ir a ese hermoso país.
I arrange matches between Korean girls and G.I. S... to enable the girls to go to your wonderful stateside.
Entonces podemos activar los sistemas de rastreo en el B-uno-cuatro-dos y permitirle engancharse al OVNI.
Then we can activate the tracking systems on the B-142 and enable it to latch on to the UFO.
Esta primera etapa debería permitirle respirar sin ayuda.
This first stage should enable her to breathe without the respirator.
Es cierto, se cometió un error aquí... y fue permitirle que se enlistara en el ejército.
It's true, a mistake was made here... and that was enabling him to enlist in the army.
¿Puede la Máscara permitirle caminar por el aire?
Can the Mask enable her to walk on air?
Pero ¿acaso estas cualidades no deberían permitirle sobreponerse a…?
But should not those very qualities enable one to triumph--
Ella tuvo que vender su cabello para permitirle a él continuar con sus estudios.
She had to sell her hair to enable him to continue his studies.
¿Cómo funciona la estructura del paramecio para permitirle la mejor adaptación al medio?
How Does the Structure of a Paramecium Enable It to Function in Its Environment?
y espero que será suficiente para permitirle pagar sus deudas con esta despiadada familia.
and I hope it will be sufficient to enable him to pay his debts to this pitiless family.
La cadena de sus grillos era lo suficientemente larga como para permitirle dar pasos cortos, pero no correr.
There was sufficient slack in this chain to enable him to shuffle along, but not to run.
Lo había experimentado con la bastante frecuencia para permitirle soportar todo lo demás que le habían hecho.
It had happened often enough to enable her to endure everything else that was done to her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test