Translation for "permanecer en secreto" to english
Permanecer en secreto
Translation examples
stay secret
Algunos de nuestros planes deben permanecer en secreto.
Some of our plans need to stay secret.
Tiene que permanecer en secreto, pero podría funcionar, y no puedo irme si hay una posibilidad real.
It has to stay secret, but it could work, and I can’t leave if there’s a real chance.
amarga apareció extrañamente en sus labios—. Y honestamente, no me hubiera importado permanecer en secreto tampoco.
An uncharacteristically bitter smile turned up her lips. "And honestly, I wouldn't have minded it staying secret either."
No tanto porque podamos necesitarla para luchar contra el Suceso Taussig como porque sin duda este Suceso no permanecerá en secreto demasiado tiempo y –con igual certeza– atraerá una hueste entera de Partidarios terminológicos de la distintivamente Indeseable persuasión.
Not so much because we might need to fight the Taussig Matter itself but because this Event will undoubtedly not stay secret for very long and will — with equal certitude — attract an entire cast of terminological Civiliseds of the distinctly Undesirable persuasion.
Así, la revelación por parte de cualquier funcionario de un hecho del que tenga conocimiento por razón del cargo y que deba permanecer en secreto, constituye una infracción penal tipificada como un delito de violación de los deberes de los funcionarios.
Hence, the disclosure by officials of matters of which they learn as a result of their office and that should be kept secret constitutes an offence in the category of breach of the duties of public servants.
Estaba seguro de que este asunto no podía permanecer en secreto.
I was certain that such a business could not be kept secret.
Sus acuerdos con Billtoe debían permanecer en secreto.
His arrangements with Billtoe must be kept secret.
—Algunas cosas deben permanecer en secreto por razones de operatividad —recité como un loro—.
“Some things have to be kept secret for operational purposes,”
Así que esa gran táctica de distracción debía permanecer en secreto hasta el último momento.
So this big diversion had to be kept secret until the last possible moment.
—Nuestra asociación con Woon debe permanecer absolutamente secreta hasta que consideremos oportuno anunciarla.
Our connection with Woon must be kept secret until we're ready to announce it!
Una única regla, con mil variantes posibles: la existencia de los vampiros debe permanecer en secreto.
One rule with a thousand different permutations—the reality of vampires must be kept secret.
Vamos a Coruscant, el sistema central de la República, para una misión muy importante que debe permanecer en secreto.
We're on our way to Coruscant, the central system in the Republic, on a very important mission. It must be kept secret."
Sin habernos puesto de acuerdo, ambos sabíamos que nuestras conversaciones debían permanecer en secreto; eso nos unió en una extraña complicidad.
Without having discussed it, we both knew that our conversations had to be kept secret, which united us in a strange complicity.
Ren-Dog vuelve a entrar y los dos se plantan no muy lejos de mí a cuchichear sobre algo que supongo que debe permanecer en secreto.
Ren-Dog comes back in and they stand not too far from me mumbling some shit I guess must be kept secret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test