Translation for "mantener un secreto" to english
Mantener un secreto
Translation examples
En el encuentro, los funcionarios del Tribunal Intermedio explicaron a los abogados del Pastor Gong que el caso tenía relevancia política y que debían mantener los secretos de Estado y cooperar con el Tribunal Intermedio a fin de que el juicio tuviera una conclusión rápida.
At the meeting, officers of the Intermediate Court told Pastor Gong's attorneys that the case was politically significant and that they must keep State secrets and cooperate with the Intermediate Court in order to bring the trial to a swift conclusion.
Uno es que el niño adoptado tiene el derecho de buscar sus raíces e identidad, y el otro es que es derecho de la madre biológica a mantener su secreto y la confidencialidad de su abandono.
One is that the adopted child has the right to search for his/her roots and identity, and the other is that it is the biological mother's right to keep her secret and have the confidentiality of her abandonment preserved.
En el artículo 12 de la Ley de protección sanitaria se estipula que "los trabajadores médicos y otros empleados están obligados a mantener el secreto profesional, es decir a preservar la confidencialidad de los datos sobre el estado de salud de los pacientes, incluidas las causas, circunstancias y consecuencias de sus enfermedades.
Article 12 of the Law on Health-Care Protection stipulates that "medical workers and other employees shall be obliged to keep professional secrets, i.e. to maintain the privacy of data on the health condition of patients, including the causes, circumstances and consequences of their illness.
El notario público estará obligado a mantener en secreto la información a que haya tenido acceso mediante los documentos de que haya sido fedatario.
The Notary Public is obliged to keep in secret the information disclosed to him from the documents ratified or confirmed by him.
La ley establece que la obligación de mantener los secretos de Estado es vinculante para todos los que entren en conocimiento de dicha información, incluidos los periodistas.
The law provides that the obligation to keep State secrets is binding on everyone who comes into possession of such information, including journalists.
410. Un profesional está exento de la responsabilidad de mantener el secreto profesional si divulga la información con miras a proteger el interés superior del niño, ya que el deber de denuncia prevalece sobre la obligación de secreto profesional.
410. A professional is exempted from the responsibility of keeping the professional secret if he discloses a secret aimed at protecting the interests of the child because the duty of reporting takes precedence over the obligation to keep professional secrets.
Otro ejemplo es la obligación de mantener el secreto sobre los datos.
Another example is the obligation to keep data secret.
Los participantes hicieron ver que existía una tensión constante entre mantener en secreto los datos de inteligencia, por un lado, y la transparencia en las actuaciones penales, por el otro.
Participants noted that there was a constant tension between keeping intelligence secret and the need for transparency in criminal proceedings.
Es mejor para mantener el secreto.
Keeps a secret better.
Nos ayudará a mantener el secreto.
He will help to keep this secret.
—¿Puede mantener un secreto? —dijo, con complicidad. —¡Sí! —dijo Snibril. —¿De veras mantener un secreto?
‘Can you keep a secret?’ it said, conspiratorially. ‘Yes!’ said Snibril ‘Really keep a secret?
Resulta difícil mantener un secreto.
Hard to keep anything secret.
Tiene una especie de paranoia con lo de mantener el secreto.
He’s paranoid about keeping it secret.”
David había prometido mantener el secreto.
David had promised to keep their secret.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test