Translation for "perezco" to english
Perezco
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
No debemos permitir que esta Organización muera a manos de sus críticos ni que perezca por falta de dedicación de quienes la apoyan.
We must not allow this Organization to die at the hands of its critics, nor to perish for lack of commitment of its supporters.
Estas especies pueden quedar atrapadas en condiciones tan inhóspitas que perezca gran número de ellas, plantas y animales, o que no puedan producir descendencia para una nueva generación.
These species may be trapped in conditions so inhospitable that large numbers of individual plants and animals may perish or cannot produce a new generation of offspring.
Apláudannos cuando triunfemos; corríjannos cuando nos equivoquemos; pero, sobre todo, no dejen que esta institución indispensable e insustituible se marchite, languidezca o perezca a causa de la indiferencia, la desatención o la privación financiera de los Estados Miembros.
Applaud us when we prevail; correct us when we fail; but, above all, do not let this indispensable, irreplaceable institution wither, languish or perish as a result of Member States' indifference, inattention or financial starvation.
18. En suma, es erróneo pensar que la base del Tribunal es el viejo aforismo fiat justitia et pereat mundus (que se haga justicia y perezca el mundo).
18. In sum, it would be wrong to assume that the Tribunal is based on the old maxim fiat justitia et pereat mundus (let justice be done, even if the world were to perish).
Por el contrario, el Tribunal se basa en la máxima formulada por Hegel en 1821: fiat justitia ne pereat mundus5 (que se haga justicia para que no perezca el mundo).
The Tribunal is, rather, based on the maxim propounded by Hegel in 1821: fiat justitia ne pereat mundus 5/ (let justice be done lest the world should perish).
El niño tendrá derecho a la custodia y al mantenimiento a fin de evitar que perezca a causa de su incapacidad de cuidarse y mantenerse por sí mismo.
1- Every child is entitled to custody and maintenance in order to save him/her from perishing due to his/her inability to preserve and maintain himself/ herself.
¿Hasta que perezca?
Until he perishes?
- ¡Que perezca el débil!
Let the weak perish!
- No es probable que perezca.
Go on. Not perishing' likely.
Entonces perezca con nosotros.
Then perish with us.
"dejemos que perezca toda la población,"
" ""let all the population perish,"
No permitiré que perezca.
I will not let this perish. I will not!
- Si perezco esta noche...
- If I perish tonight-- - Stop.
Que nuestro amor nunca perezca.
Let our love perish never.
- Hasta que el sujeto perezca.
Until the Subject perishes.
Que perezca en el bosque
Let him perish in the forest
Que perezca con el propietario, qué sensato.
To perish with the owner, that was wise.
No hay necesidad de que perezcas hoy.
There is no need for you to perish today.
Cuando perezcas lo sabré. ¿Qué eres para mí?
I know when you perish. What are you to me?
Deja pues que tu esperanza perezca;
Leave then to perish your hope;
Y que, como Eco, perezca de angustia».
And let him, like Echo, perish of anguish.
Puede que también perezca, aunque más lentamente.
It may be that it perishes as well, though more slowly.
Es mejor que muera uno que perezca una nación.
Better for one to die than a nation to perish.
verb
Con el ánimo de velar por que el derecho de asilo no perezca en el torbellino de los grandes movimientos de migración ilegal en la región, el ACNUR cuidó de fortalecer las redes de protección en México y América Central.
In an effort to ensure that the right to asylum is not lost in the midst of larger illegal migration in the region, UNHCR worked to strengthen protection networks in Mexico and Central America.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test