Translation for "percepciones subjetivas" to english
Percepciones subjetivas
Translation examples
Como resultado, no siempre se adecuaron a la situación sobre el terreno la percepción subjetiva de las consecuencias del accidente y las medidas concretas que de ella se derivaron.
As a result, the subjective perception of the consequences of the accident and the specific actions flowing from it did not always reflect the real state of affairs.
La Comisión ha reconocido que era consciente de que su informe reflejaba una percepción subjetiva de lo que constituía la milicia "Janjaweed", en vez de una conclusión objetiva y legalmente defendible sobre esta cuestión tan polémica.
The Commission has, by its own admission, consciously reflected subjective perceptions of what constitutes the "Janjaweed" rather than reaching an objective and legally sustainable finding on this controversial issue.
Como suele ocurrir con las encuestas, es difícil saber si esta diferencia tiene su origen en condiciones objetivas o en percepciones subjetivas.
As it often happens with surveys, it is hard to tell whether this difference is determined by objective conditions or by subjective perceptions.
Los movimientos instantáneos de capital financiero internacional que se realizan por medios electrónicos obedecen principalmente a la percepción subjetiva que tienen los inversionistas de las diferencias en las tasas de rendimiento nacionales ajustadas en función del riesgo.
The "tides" of international financial capital that take place instantaneously through electronic means are driven by largely subjective perceptions by investors of differentials in the national risk-adjusted rates of return on assets.
No es la percepción objetiva de la conducta discriminatoria lo que importa, sino, sobre todo, la percepción subjetiva de la persona discriminada.
The objective perception of discriminatory behaviour is also not relevant, but above all it is the subjective perception of the discriminated person that matters.
El factor decisivo no es ni siquiera la percepción objetiva del comportamiento discriminatorio, sino primordialmente la percepción subjetiva de la persona que sufre la discriminación.
The deciding factor is not even the objective perception of discriminatory behaviour, but primarily the subjective perception of the person discriminated against.
248. La encuesta investiga la percepción subjetiva que tienen las personas sobre sus limitaciones, la causa de dichas limitaciones, su grado de severidad y las ayudas recibidas.
248. The survey investigated peoples' subjective perception of their limitations, the cause of those limitations, their degree of severity and the assistance they received.
El Gobierno quiere conseguir que los descendiente tengan la percepción subjetiva de que Noruega es su "hogar".
The Government aims to ensure that descendants have a subjective perception of Norway being "home".
En ese país la cuestión de la violencia sexual recibía cada vez una mayor atención, que se centraba especialmente en datos y estadísticas cuantitativos como base principal para la formulación de políticas, y apenas se tenía en cuenta la percepción subjetiva del fenómeno.
There is growing attention to sexual violence in the country, with a strong focus on quantitative data and statistics as the main basis for policymaking and limited attention paid to subjective perception of the phenomenon.
Si se informa o no sobre un acontecimiento dependerá menos de su importancia intrínseca, que de las percepciones subjetivas acerca del apetito del público por cierta información y del costo de hacersela llegar.
Whether a story is reported or not may depend less on its intrinsic importance than on subjective perceptions of the public's appetite for information and on the expense of informing them.
Pero esto era una percepción subjetiva de algo que él había sentido, no la mesurada observación de un fenómeno concreto realizada por un periodista.
But this was a subjective perception of something that he had felt, not a journalist’s measured observation of a concrete phenomenon.
Esta cuestión es crucial porque, tal como hemos visto, estas percepciones subjetivas son la base de las diferencias sexuales relacionadas con el riesgo.
This is a vital point since, as we’ve seen, it is these subjective perceptions that underlie sex differences in risk taking.
Asimismo, es importante recordar que incluso entre los animales no humanos lo que cuenta es la percepción subjetiva, no la realidad física.
And, importantly, even in nonhuman animals it’s subjective perception rather than physical reality that counts.
Los cuadrados, decía —a causa de sus prejuicios hacia la intelectualidad—, por lo común miran la Calidad, la realidad preintelectual como sin importancia, como un mero período de transición sin consecuencias entre la realidad objetiva y su percepción subjetiva.
Squares, he said, because of their prejudices toward intellectuality usually regard Quality, the preintellectual reality, as unimportant, a mere uneventful transition period between objective reality and subjective perception of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test