Translation for "pequeña fábrica" to english
Pequeña fábrica
Translation examples
Con fines de prevención, la Relatora Especial ha exhortado reiteradamente a los Estados a que fortalezcan la aplicación de las leyes laborales y consoliden la capacidad de los servicios de inspección laboral de supervisar los centros de trabajo, incluidos los lugares donde comúnmente se lleva a cabo la explotación de las personas víctimas de la trata, como burdeles, casas particulares, granjas y pequeñas fábricas, y adopten medidas para regular las agencias de contratación que, junto con las empresas legítimas que utilizan sus servicios, están obteniendo grandes beneficios de la explotación de los trabajadores migrantes.
By way of prevention, the Special Rapporteur has repeatedly called on States to strengthen enforcement of labour laws and build the capacities of labour inspectorates to supervise workplaces, including common sites of exploitation for trafficked persons such as brothels, private homes, farms and small factories, and take steps to regulate the recruitment agencies, which along with the legitimate businesses that use their services, are profiting handsomely from the exploitation of migrant workers.
En 1995, las autoridades policiales desmantelaron un grupo de 11 personas de nacionalidad extranjera —a quienes arrestaron—, que estaban viviendo en las afueras de la ciudad de Maputo, en una casa que había sido transformada en una pequeña fábrica para la producción de Mandrax.
In 1995 police authorities dismantled and arrested a group of 11 people of foreign nationality who were living on the outskirts of the city of Maputo, in a house which had been transformed into a small factory for the production of mandrax.
Los obreros de la construcción no tienen trabajo debido a la restricción impuesta a la importación de materiales de construcción; los agricultores (especialmente los que trabajaban en los invernaderos de los antiguos asentamientos israelíes) están desempleados debido a la prohibición impuesta a las exportaciones de productos palestinos; los pescadores no tienen trabajo debido a la prohibición de la pesca a lo largo de gran parte de la costa de Gaza; muchos comerciantes han tenido que cerrar sus tiendas debido a la falta de poder adquisitivo de los habitantes de Gaza; las pequeñas fábricas que contrataban a unos 25.000 trabajadores también han cerrado; y los funcionarios públicos, que teóricamente están empleados, en realidad no reciben sueldo debido a la retención por Israel de los fondos adeudados a la Autoridad Palestina y a la negativa de la Unión Europea y de los Estados Unidos de transferir las donaciones a la Autoridad Palestina.
Construction workers are out of work as a result of the restriction on the import of construction materials; farmers (particularly those employed in the greenhouses of the former Israeli settlements) are unemployed as a result of the ban on exports of Palestinian produce; fishermen are out of work as a result of the ban on fishing along most of the Gaza coast; many shopkeepers have had to close their shops as a result of the lack of purchase power of Gazans; small factories employing some 25,000 workers have had to close; and the public service, while employed in theory is largely unpaid as a result of Israel's withholding of funds due to the Palestinian Authority and the refusal of the EU and the United States to transfer donations to the Palestinian Authority.
La mayor parte de los niños inmigrantes que han llegado a Tailandia ilegalmente carecen de formación laboral y trabajan en sectores como la industria del sexo, los servicios, la construcción, la pesca y la agricultura y las pequeñas fábricas.
Most of child immigrants who have entered Thailand illegally are unskilled labour working in the sex industry, the services, construction, fisheries and agricultural sector, and small factories.
En numerosos países, las inspecciones de trabajo no están a la altura de la tarea de supervisar los lugares de trabajo y de todos modos no suelen tener acceso a los lugares en los que se lleva a cabo la explotación de las personas víctimas de la trata, que incluyen burdeles, casas particulares, granjas y pequeñas fábricas.
In many countries, labour inspectorates are not up to the task of supervising workplaces and will anyway not have access to the common sites of exploitation for trafficked persons, which include brothels, private homes, farms and small factories.
Con el tiempo han trasladado sus actividades a pequeñas fábricas.
They eventually transformed their operations into small factories.
Se trataba simplemente de una pequeña fábrica y las denuncias de los americanos de que era una fábrica laberíntica son infundadas.
It was just a small factory and what the Americans said – that it was a rambling factory – is rubbish.
En tercer lugar, todas las pequeñas fábricas o unidades de producción de los territorios ocupados se han vinculado a Israel, a la economía israelí.
Thirdly, all and any small factories or productive units in the occupied territories have been linked to Israel, to the Israeli economy.
Las pequeñas fábricas tienen suerte.
The small factories are lucky.
Vienen de una pequeña fábrica en Clermont-Ferrand.
It comes from one small factory in Clermont-Ferrand.
Hasta ayer, los más cercanos estaban en una pequeña fábrica, a unos 20 kilómetros.
Up till yesterday, the nearest ones were around a small factory 1 2 miles away.
Estaba buscando por el lugar de una memoria, una vívida recolección de una calle de pequeñas fábricas dando la espalda a un canal, pero éstas ya no existen más.
He was searching for the location of a memory... a vivid recollection of a street of small factories backing on to a canal... but they no longer exist.
Bueno, tiene una red de pequeñas fábricas que hace prendas de imitación de diseñadores. ¡Mira!
Well, he runs a network of small factories making counterfeit designer clothes.
Pero podríamos ir allí con pequeñas fábricas , literalmente , tomar el flúor de las rocas , tomar el carbono fuera de la atmósfera , hacer estos perfluorocarbonos , y liberarlos en la atmósfera .
But we could go there with small factories, literally, take the fluorine out of the rocks, take the carbon out of the atmosphere, make these perfluorocarbons, and release them in the atmosphere.
Matsushita Electric y Sony partió de una pequeña fábrica
Matsushita Electric and Sony started from a small factory
Las pequeñas fábricas se convertían en cooperativas.
The small factories were all being converted into co–ops.
Había nacido en Anhui, donde su padre tenía una pequeña fábrica.
She was born in Anhui, where her father had a small factory.
Detrás había una pequeña fábrica: cubas, planchadoras a vapor, negros doblando camisas.
A small factory in back: pressers, vats, darkies folding shirts.
Se imaginó a Trevor Riley como al dueño de una pequeña fábrica de alguna clase.
She saw Trevor Riley as a man who owned a small factory of some kind.
—¿A qué se dedicaba? —Era empresario. Tenía una pequeña fábrica de algo, no logro recordar de qué.
‘What did he do?’ ‘He was a businessman – he had a small factory that made something, I can’t remember what, a sort of .
Nunca había estado. —Negocios chinos —dijo al pasar por delante de almacenes y pequeñas fábricas.
He had never been there. “Chinese business,” he said as we passed warehouses and small factories.
Aquélla era una zona de la parte alta del West Side, llena de pequeñas fábricas, garajes, tiendas al por mayor y talleres de encuadernación.
this was the upper West Side, an area of small factories, machine shops, wholesalers, binderies.
Nos encontramos frente a una pequeña fábrica que emitía una suave luz brillante a través de las ventanas.
We found ourselves opposite a small factory unit that had a gentle glow of light showing through the windows.
Ante los ojos de Chic Strikerock, la pequeña fábrica en la que trabajaba creció hasta alcanzar sus exactas y magras proporciones.
Ahead of Chic Strikerock the small factory at which he worked grew to its full but meager proportion;
El de Mma Maketetse, sin ir más lejos, que había montado una pequeña fábrica de shorts de color caqui para colegiales.
There was that of Mma Maketetse, for example, who had set up a small factory specialising in the making of khaki shorts for schoolboys.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test