Translation examples
La pérdida del Rey ha hundido a su país en un abismo de pena y estupor.
The loss of the King plunged the country into an abyss of grief and shock.
- Expresa su profunda pena e indignación por las violaciones masivas de los derechos humanos en el Líbano;
Expresses its deep grief and outrage at the massive violations of human rights in Lebanon;
El dolor y la pena de los supervivientes de la devastadora tormenta siguen vivos hoy día.
19. The pain and grief felt by the survivors of the devastating storm continues even today.
En este momento trágico para la nación de Lesotho, compartimos de todo corazón sus sentimientos profundos de pena y dolor.
At this tragic moment for the nation of Lesotho, we wholeheartedly share its deep feelings of grief and sorrow.
Se ha reconocido y aceptado que la profunda pena posterior al aborto es un problema sanitario que afecta a las mujeres que han abortado.
Post-abortion grief has been recognized and accepted as a health problem in women who have aborted.
Nuestro dolor y nuestro sufrimiento, la pena inconsolable de las viudas de los soldados, no cesarán jamás.
Our pain and sorrow, the inconsolable grief of soldiers' widows, will never subside.
Compartimos la pena de su familia y de todo Israel.
We share the grief of his family and all of Israel.
Ello pone de manifiesto la responsabilidad de la administración grecochipriota, que explota la pena de las familias con fines políticos.
The responsibility of the Greek Cypriot administration, which exploited the grief of the families for political ends, was clear.
Compartimos la pena y la angustia del pueblo haitiano ante la trágica pérdida de vida y la devastación causadas por el reciente huracán.
We share the anguish and grief of the people of Haiti at the tragic loss of life and devastation caused by the recent hurricane.
El dolor, la pena y el odio que atormentan a esos fantasmas... son el dolor, la pena y el odio... que atormentan su propio espíritu.
The pain, sorrow and hate those spirits carry, is precisely your own pain, sorrow and hate
Lastran nuestros corazones con pena y corrupción.
They weigh down our hearts with sorrow and corruption.
Pena, pena, pena, cantaba el viento de la noche, jadeante.
Sorrow, sorrow, sorrow, sang the night wind, throbbing.
Pena, pena, pena, cantaron los hijos de la Sombra, ahora más cerca.
Sorrow, sorrow, sorrow, sang the Shadow children, closer now.
La pena es el gran vínculo… la pena y el infortunio.
Sorrow is the great link—sorrow and misfortune.
La felicidad se vuelve pena y de la pena renace la esperanza.
Happiness turns to sorrow; sorrow is reborn as hope.
Él había elegido la pena, la pena sin fin de un hombre perseguido por Dios.
He had chosen sorrow, the endless sorrow of a man haunted by God.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test