Translation for "pelo despeinado" to english
Translation examples
Pijamas, pelo despeinado, los ojos soñolientos.
Pajamas, and messy hair and their eyes all sleepy.
Se podría decir por tu pelo despeinado.
I could tell 'cause of your messy hair.
Y más tarde muy naturalmente le acariciaba el pelo despeinado.
And later, very simply I’d tousle his messy hair.
Haweeya estaba sentada en una silla, observando a la mujer a quien tanto había llegado a querer, con el pelo despeinado apenas sujeto por la horquilla.
Haweeya sat watching this woman, whom she had grown to love, whose messy hair was slipping from its clip.
Margaret Estaver se levantó y a Bob se le ocurrió la palabra superabundancia al fijarse en su pelo despeinado y su gran abrigo.
Margaret Estaver stood up, and Bob thought the word overflowingness as he took in her messy hair and big coat. He stood as well.
Llevaba el pelo despeinado y del color de la arena mojada, más oscuro y más largo que en la vida real; también llevaba puesto un bañador húmedo blanco.
She'd had messy hair the color of wet sand, darker and longer than in life, and wore a damp white bathing suit.
Estábamos entonces agarrados y muy juntos, y ladeé la cabeza para estudiarlo, la altura de sus pómulos y el pelo despeinado con tanto arte que le daban un aire impresionante.
We were wrapped close together now, and I tilted my head to study him, the high cheekbones and artfully messy hair that made him so gorgeous.
Verán, la verdad es que Salacious es un artista nato y fue bendecido con una panoplia de características físicas perfectas para que un payaso pueda agradar a la muchedumbre: orejas flexibles, pelo despeinado, ojos grandes e hipnóticos, miembros desgarbados, movimientos torpes y una risa contagiosa.
See, here’s the thing: Salacious was a natural performer, and he was blessed with a panoply of physical features suitable for a crowd-pleasing clown: floppy ears, messy hair, wide-and-oh-so-hypnotic eyes, gangly limbs, clumsy movements, and an infectious cackle.
Al igual que el pelo despeinado y penas graves.
Like the disheveled hair and heavy sentences.
Me retiré de la cara el pelo despeinado para que me ayudara a pensar con claridad.
I pushed my dishevelled hair clear of my face to help me think clearly.
Tina la siguió, pero lentamente, rascándose el pelo despeinado y bostezando. —Me alegro de que hayas vuelto.
Tina followed her out, but slowly, rubbing her disheveled hair and yawning a smile. "Glad you're back.”
Se retocó en vano el pelo despeinado en una vaga imitación de uno de los gestos de su madre y se volvió para ver si el vestido se había roto.
She pushed uselessly at her disheveled hair in vague imitation of one of her mother's gestures and twisted to see if her dress were torn.
pero es en mi pelo despeinado dónde va a extrañarme más...
but it is in my uncombed hair That I will miss it the most.
Se había recogido el pelo despeinado en una coleta, y llevaba barba.
His uncombed hair was pulled back in a ponytail, and he had a beard.
La mujer del pelo despeinado estaba viendo la televisión, atándose y desatándose el cinturón del albornoz.
The woman with the uncombed hair was staring up at the TV, tying and untying the belt of her robe.
Al cabo de unos minutos, volvió Leonard. La mujer del pelo despeinado lo llamó: —Eh, Leonard.
After a few more minutes, Leonard returned. The woman with the uncombed hair called out, “Hey, Leonard.
Allí, con unos vaqueros desteñidos, el pelo despeinado y unas botas sucias de tierra, observaba algunas de las propuestas más exageradas de los artistas de vanguardia.
There, in faded jeans, uncombed hair, and dirt-encrusted work boots, he examined some of the more exaggerated styles that cutting-edge artists invented.
Una cascada de pelo despeinado quedó entre sus dedos, esa parte de Graine que pertenecía solo a la niña, y no tenía eco alguno ni en sus padres ni en sus abuelos, por ninguna de las dos partes.
A tumble of uncombed hair fell about her fingers; that part of Graine that belonged only to the child and had no echo in her parents or grandparents on either side.
Parecía muy maduro para su edad, y era muy distinto de los amigos de Kate de la facultad de arte, que tenían tatuajes y piercings por todas partes e iban con tejanos caídos, camisetas rotas y el pelo despeinado.
He seemed very mature for his age, and he was a far cry from Kate’s tattooed and pierced friends from art school who wore drooping jeans and torn T-shirts with uncombed hair.
Leo es persona grande y desaliñada, la corbata suelta, la camisa medio fuera de los pantalones, una mata de pelo despeinado le cae sobre un ojo, suda mucho, da la impresión de estar descongelándose, siempre ha tenido este aspecto.
Leo’s a large unkempt being, tie loose, shirt half pulled out of his pants, uncombed hair fallen in a shock over one eye, he sweats so, he looks as if he’s in meltdown, he’s always looked this way.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test