Translation for "película cinematográfica" to english
Película cinematográfica
Translation examples
La censura se aplica de conformidad con la Ley sobre las películas cinematográficas (cap. 43).
This is done under the Cinematograph Film Law, Cap. 43.
También ha producido películas cinematográficas instructivas (40 largometrajes y 300 cortometrajes).
It has also produced instructive cinematographic films (40 feature films and 300 short films).
33. Sobre lo anterior debe señalarse que existen algunas medidas adoptadas por el Estado, a fin de proteger al menor contra informaciones que atenten contra su moral, como por ejemplo: el control sobre los espectáculos públicos, películas cinematográficas, etc., y sobre la publicidad de bebidas alcohólicas, cigarrillos y tabacos.
33. In this regard, a number of measures have been adopted by the State to protect children against information which is harmful to their morals. These measures have included, for example, censorship of public performances, cinematographic films, etc., and of the advertising of alcoholic beverages, cigarettes and tobacco.
c) De conformidad con el párrafo 1 del artículo 19 y el artículo 36 de la Convención, la Ley de cinematografía fue enmendada por la Ley Nº 15/98 con objeto de castigar a toda persona que admita a un menor a la proyección o propuesta de proyección de una película cinematográfica en contra de una condición impuesta por la Junta de Censores de conformidad con la ley o con arreglo a sus reglamentos.
(c) Pursuant to Articles 19(1) and 36 of the Convention, the Cinematography Act was amended by Act 15/98 to punish any person who admits a minor at the exhibition or proposed exhibition of a cinematographic film in breach of a condition imposed by the Board of Censors under the Act or under its regulations.
38. El Gobierno de Chipre señala que "en la actualidad el Comisionado de Justicia está estudiando medidas legislativas para reglamentar y controlar los programas de radiodifusión así como las películas cinematográficas.
38. The Government of Cyprus reports that: “The Law Commissioner is at present considering legislative measures for the regulation and monitoring of broadcast programmes as well as of cinematographic films.
238. En la Ley sobre las municipalidades (Ley Nº 111 de 1985) se estipula que ningún teatro u otro lugar podrá usarse para presentar espectáculos teatrales, de danza o películas cinematográficas sin una licencia expedida por el Consejo Municipal.
238. The Municipalities Law (No. 111 of 1985) provides that no theatre or other place may be used for the purposes of a theatrical or dancing performance or for releasing a cinematographic film without a licence issued by the Municipal Council.
999. Esas atribuciones se precisan en el Reglamento de Aduanas (Importaciones Prohibidas) y el Reglamento de Aduanas (Películas Cinematográficas), que autoriza el establecimiento de la Junta de Censura Cinematográfica y un órgano de apelación, la Junta de Revisión de Cine y Publicaciones.
999. These censorship powers are defined in the Customs (Prohibited Imports) Regulations and the Customs (Cinematograph Films) Regulations (the Regulations); the latter authorize the establishment of the Film Censorship Board (the Board) and the appeal body, the Film and Literature Board of Review (the Review Board).
Importa películas cinematográficas para distribuirlas en los cines y mejorar el nivel técnico de sus películas.
It imports cinematographic films for distribution among cinemas with a view to improving the technical standard of their films.
c) Resuelve que los discos láser, los programas computacionales y los compact disc, para uso de computadores, no están comprendidos dentro del concepto de película cinematográfica, por lo tanto están excluidos de la censura previa del Consejo de Calificación Cinematográfica (Dictamen de la Contraloría General de la República de 6 de noviembre de 1995).
(c) It has been determined that laser discs, computer programmes and compact discs for use in computers are not covered by the concept of a cinematographic film, and are as such excluded from prior censorship by the Film Ratings Board (Opinion by the Comptroller—General of the Republic dated 6 November 1995).
248. Se ha establecido el Fondo de Desarrollo Cultural para otorgar préstamos en condiciones ventajosas para la producción de películas cinematográficas y el establecimiento y funcionamiento de cines y teatros.
248. A Cultural Development Fund has been established to provide loans on easy terms for the production of cinematographic films and the establishment and operation of cinemas and theatres.
Esto no es una película cinematográfica. —¿No? —No.
That is not cinematograph film.” “No?” “No.
Pero se dará cuenta de que la película cinematográfica es un centímetro más estrecha.
But you will find that cinematograph film is a millimeter narrower.
Abril Taejong-Sang (Premio de la Gran Campana) para las películas cinematográficas
April Taejong-sang (Grand Bell Award) for motion pictures
- servicios de gestión de derechos relacionados con las películas cinematográficas, cf. 96141
- management services for motion picture rights, cf. 96141
89. En 1992 entró en vigor una nueva ley fundamental, la relativa a la libertad de expresión en los medios de comunicación modernos, como la radio, la televisión, el videotexto, los vídeos y las películas cinematográficas.
89. A new fundamental law, the Fundamental Law on Freedom of Expression, came into force in 1992. It covers freedom of expression in modern media, such as radio, television, videotext, videos and motion pictures.
La Ley de libertad de expresión es una compilación de disposiciones legislativas que abarca casi todos los medios de difusión electrónicos actuales, como la radio, la televisión, los vídeos y las películas cinematográficas.
The Freedom of Expression Act is a compilation of statutes covering almost all current electronic media, such as radio, television, video and motion pictures.
572. La Comisión de Etica para los Espectáculos Públicos se estableció para estudiar las cuestiones relativas a los espectáculos públicos, las películas cinematográficas, las grabaciones fonográficas y los vídeos.
572. The Public Performance Ethics Commission was established to deliberate on matters concerning public performances, motion pictures, phonograph recordings and video works.
Fue compilada de una pelicula cinematográfica filmada por fotógrafos militares aliados... en sus areas militares liberadas en las cuales estaban ubicados los campos de concentración.
It was compiled from motion pictures taken by Allied military photographers as their armies liberated areas in which concentration camps were located.
como un fundido a negro en una película cinematográfica.
like an iris-out on a motion-picture screen.
Ex neurocirujano, varonil, anteriormente célebre y rico, no muy activo recientemente, atrapado en el torbellino social y con montones de dinero para gastar que ganaba mediante ciclos de conferencias, derechos de autor de sus libros, apariciones en películas cinematográficas
Ex-neurosurgeon, male, once well-known and wealthy, not very active of late, caught in social whirl and with scads of money to spend from lecture tours, book royalties, appearances in motion pictures .
En realidad, hacía menos de un mes que se había enterado de su existencia, al ver la única película cinematográfica que ella había protagonizado, y gracias a la cual se convirtió súbitamente en un personaje legendario, en la mujer más hermosa de la Tierra, en la estrella cinematográfica más encantadora que Italia había engendrado jamás; y sir Chauncey no lograba comprender que siquiera Italia lo hubiera hecho.
He had, in fact, learned of her existence less than a month ago, when he bad seen the one motion picture in which she had starred-and through which she had become suddenly fabulous, the most beautiful woman on Earth, the most pulchritudinous movie star Italy had ever produced, and Sir Chauncey could not understand how even Italy had produced her.
El señor Marsham nació (en 1822) en un mundo que era aún esencialmente medieval —un lugar con velas, sanguijuelas medicinales, viajes a pie, noticias de lugares lejanos que llegaban con semanas o meses de retraso—, pero vivió para ser testigo de la llegada de una maravilla tras otra: los barcos de vapor y los trenes veloces, la telegrafía, la fotografía, la anestesia, las tuberías interiores, la luz eléctrica, la música grabada, los coches y los aviones, los rascacielos, las películas cinematográficas, la radio y, literalmente, cientos de miles de pequeñas cosas más, desde las pastillas de jabón fabricadas en serie hasta los cortacéspedes.
Mr Marsham was born (in 1822) into a world that was still essentially medieval – a place of candlelight, medicinal leeches, travel at walking pace, news from afar that was always weeks or months old – and lived to see the introduction of one marvel after another: steamships and speeding trains, telegraphy, photography, anaesthesia, indoor plumbing, gas lighting, antisepsis in medicine, refrigeration, telephones, electric lights, recorded music, cars and planes, skyscrapers, motion pictures, radio, and literally tens of thousands of tiny things more, from mass-produced bars of soap to push-along lawnmowers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test