Similar context phrases
Translation examples
noun
¡Y pegas esta mierda!
And you stick this crap on the wall!
Pon la peg--
Stick the st--
¡¿Por qué te pegas a mí? !
Why are you sticking to me!
Que pelo divertido. ¿Cómo lo pegas?
Funny hair. How's it stick together?
Eso lo pegas con goma.
You stick it with glue.
Tú me pegas ?
You stick me?
Si te pegas...
If you stick that landing...
Le pegas esto al coche.
You stick this on the car.
Le pegas o palo.
Hit or stick?
¿Por qué, por así decirlo, te pegas a mí?
Why, in a word, are you sticking by me?
En silat, te pegas al atacante.
“In silat, you stick to your attacker.
—Es adhesiva. Antes de la carrera, te la pegas en la camiseta.
Just pull off the backing and stick it to your shirt before the race.
Si los pegas pronto, volverán a unirse.
If you put them back together soon enough they’ll stick.
Un collage es cuando recortas imágenes o formas de colores y las pegas en un papel.
The word you’re using is for when you cut out pictures of things or coloured shapes and stick them on paper.
—Si alguna vez le pegas a un tipo con la hoja, hazla girar —le había dicho el veterano—.
“If you ever stick a shiv in a guy, twist it,” the four-timer told him.
noun
Todas las pegas del matrimonio y ninguna de sus ventajas.
All the downsides of marriage and none of the benefits.
La tradición tenía sus pegas.
Tradition had its downsides.
Tener amigos alienígenas paranoides también tiene sus pegas.
Having paranoid alien pals has a downside.
Una de las pegas de tener apenas leyes: los monopolios y sus tácticas de presión.
One of the downsides of having almost no laws: monopolies and pressure tactics.
A pesar de todo lo bueno, volver a ser joven tenía sus pegas.
Despite all the good things, there were a few downsides to being young again.
Aunque yo quería ser pediatra, una de las pegas eran las demandas que acompañan al trabajo.
As much as I wanted to be a pediatrician, one of the downsides was the lawsuits that come with the job.
Ésa había sido siempre una de las peores pegas de su relación desde la primera noche en que se enrollaron.
That had been one of the big downsides of their being together ever since the first night they'd hooked up.
A mí me parecía una manera tonta de perder en un santiamén a tus mejores soldados, pero puesto que yo era el enemigo, resultaba difícil ver qué pegas representaba eso para nosotros en la práctica.
This is a signal honor, not lightly given. This seemed to me to be a fine way to lose your best soldiers in a hurry, but given that I was one of the enemy, it was hard to see the downside for us in the practice.
noun
A veces pegas un clinger.
Sometimes you snag a clinger.
Chuletas de cordero, a las doce, ¿vas a ponerle pegas?
- Lamb chops,12:00. - Ohh,You wanna snag some?
Serán las pegas de estar buena.
Must be the snags of being hot.
—Los litigios tienen dos pegas —repuso George—.
‘Two snags with litigation,’ George said.
Había algunas pegas. En primer lugar, la artesanía en madera no era lo suyo.
There were snags. For one thing, woodwork was not his strong point.
Tiene un par de pegas, pero la ubicación y el espacio son perfectos, y es una ganga.
There might be a snag or two, but location and square footage are perfect and it’s a steal.
Pero el paraíso tiene otras pegas que ninguna cantidad de tequilas puede superar por completo.
But paradise has other snags that no number of tequilas can quite overcome.
—¿Qué le parece una propiedad con solera, sin pegas, gastos reducidos y aspecto muy atractivo en lo alto del Janículo?
How about a well-established condominium, no snags, small out-goings, extremely appealing outlook, on the Janiculan Ridge?
noun
¿Porqué me pegas?
Why do you beat me?
¿Por qué le pegas?
Why did you beat him?
Tu le pegas.
They say you beat her.
¿Pegas a tus padres?
Beat up your parents?
¿Por eso le pegas?
That why you beat him?
¿Por qué no le pegas?
Why won't you beat him?
¿Por qué me pegas y me desprecias?
Why are you beating me and pushing me away?
A las mujeres, les pegas tú directamente.
Women you beat up yourself.
—¿Le pegas? —preguntó el hombre sudoroso.
‘Do you beat him?’ the clammy man said.
—¡Y un cuerno! ¿Tú pegas a tus hijos cuando te sientes frustrado?
“Do you beat your kids when you’re frustrated?
—Si le pegas a alguien con eso, no quedan moratones, ni marcas.
“If you beat somebody with it, there’s no black-and-blue marks.
—Si tu esposa tiene relaciones sexuales con otro hombre, le pegas —dijo—.
“If your wife has sex with another man, you beat her,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test