Translation for "peculiarmente" to english
Peculiarmente
Translation examples
En el caso de África, el Caribe siempre ha gozado de una relación peculiarmente simbiótica con ese continente.
In the case of Africa, the Caribbean has always enjoyed a peculiarly symbiotic relationship with Africa.
Y ahora que finalmente nos hemos deshecho de este Sr. Bunbury... ¿Puedo preguntar, Sr. Worthing, quién es esa joven persona... cuya mano está sosteniendo mi sobrino Algernon... en lo que me parece ser una manera peculiarmente innecesaria?
And now that we have finally got rid of this Mr. Bunbury... may I ask, Mr. Worthing, who is that young person... whose hand my nephew Algernon is now holding... in what seems to me to be a peculiarly unnecessary manner?
Manic Miner se hace un hueco en nuestra lista por ser la quintaesencia de juego de Spectrum un idiosincratico, peculiarmente Británica clasico del desarrollo casero, celebrado todavia hoy en dia, en inteligentemente creados homenajes de fans en internet.
Manic Miner makes it onto our list for being the quintessential Spectrum game - an idiosyncratic, peculiarly British home brew classic, still celebrated today in clever, fan-created homages on the internet.
He tenido una conversación peculiarmente alarmante con Mrs Brice Coulson.
I have had the most peculiarly distressing exchange with Mrs Brice Coulson.
No sé si hay algo... peculiarmente excitante en el aire... de esta parte particular de Hertfordshire... pero el número de compromisos que hay me parece... considerablemente por encima del promedio apropiado... que las estadísticas han fijado para nuestra orientación.
I do not know whether there's anything... peculiarly exciting about the air... of this particular part of Hertfordshire... but the number of engagements that go on seem to me... to be considerably above the proper average... that statistics have laid down for our guidance.
Que nombres tan peculiarmente encantadores.
What peculiarly charming names.
Y hay algo peculiarmente fascinante acerca de su mirada.
And there's something peculiarly transfixing about their gaze.
Mi padre solía decirme que Candleford era peculiarmente inglesa.
My father used to say that Candleford was peculiarly English.
Eventualmente, se retiró a una vida solitaria y, peculiarmente se le permitió convertirse en guardiana de la modestia virginal.
Eventually, she retreated to a single life and peculiarly, was allowed to become the guardian of virginal modesty.
Esto no es sólo una manera etnocéntrica de verlo, sino una forma peculiarmente británica de verlo.
This is not only an ethnocentric way oflooking at it, but a peculiarly British way oflooking at it.
Ahora bien, los habitantes de este país son peculiarmente adictos a estrechar la mano a personajes destacados.
Now, the inhabitants of this country are peculiarly addicted to shaking hands with prominent personages.
Había algo peculiarmente extraño en él.
There was something peculiarly wrong with it.
Parecía peculiarmente ligera.
It felt peculiarly light.
—Está peculiarmente calificado para ello.
He is peculiarly qualified.
Era un momento peculiarmente apacible.
It was a peculiarly peaceful moment.
Fue una idea peculiarmente cristiana.
It was a peculiarly Christian idea.
Había algo en el hombre peculiarmente familiar.
Something about the man was peculiarly familiar.
Dicen que los isleños sois peculiarmente modestos.
They say Islanders are peculiarly modest.
Pero ¿y los órganos que eran peculiarmente femeninos?
But what about those organs that were peculiarly female?
—Un sofisma peculiarmente humano —admitió Adam—.
"A peculiarly human sophistry," Adam said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test