Translation for "peculiarly" to spanish
Translation examples
People suddenly driven by overwhelming emotions do not normally construct roadblocks at peculiarly appropriate places or shrewdly calculate the best points at which to place heavy machine-guns in order to block even armoured vehicles from relieving besieged troops.
Una población arrastrada repentinamente por emociones insuperables normalmente no bloquea caminos en lugares particularmente apropiados ni calcula acertadamente los mejores puntos donde colocar ametralladoras pesadas a fin de impedir que las tropas sitiadas sean asistidas por vehículos blindados.
The private international law questions arising in the field of insolvency were peculiarly novel and complex.
Las cuestiones de derecho internacional privado que se plantean en la esfera de la insolvencia son particularmente nuevas y complejas.
No nation ever addresses this body without a point of view peculiarly its own.
Ninguna nación hace uso de la palabra ante este órgano sin una opinión particularmente suya.
It thus surveyed acts of governments (such as orders, treaties and judgments), as well as "the works of jurists and commentators, who by years of labour, research and experience, have made themselves peculiarly well acquainted with the subjects of which they treat ... for trustworthy evidence of what the law really is", and made its determination following this "review of the precedents and authorities on the subject".
En consecuencia, examinó actos de gobierno (como órdenes, tratados y fallos) así como "la labor de juristas y comentaristas que, tras años de labor, investigaciones y experiencia, están particularmente en conocimiento de los temas que tratan ... como prueba fiable de lo que realmente es la ley", y llegó a su determinación después de ese "examen de los precedentes y autoridades sobre el tema".
It seems a peculiarly unladylike crime.
Parece un crimen no particularmente de señora.
It is peculiarly refreshing to me to be near someone... who is so... so very fit, huh?
Es particularmente alentador para mí... estar cerca de alguien que está en tan buena forma.
- Your Honour a peculiarly deadly strain of bacteria and an extremely intense solution was prepared and contained in four hollow, small, plastic flasks.
- Su Señoría una variedad de bacteria particularmente mortal, y preparamos una solución extremadamente potente... contenida en cuatro frascos pequeños de plástico.
And all the costumes of imperial rule are always so peculiarly unsuited to the climate.
Y todos los trajes del gobierno imperial son siempre tan particularmente inadecuado al clima.
Oh, uh, [ Sigh ] it seems peculiarly unimportant at the moment.
En este momento me parece particularmente trivial.
If it be true that the constitution of American society is peculiarly hostile now... to all habits of thought and meditation, it doubly behoves us...
Si es cierto que la constitución de la sociedad americana es, hoy en día, particularmente hostil a los hábitos de la reflexión y la meditación,... se nos presenta como doblemente apropiado...
I myself am peculiarly susceptible to draft.
Yo mismo soy particularmente susceptible a las corrientes de aire.
It's peculiarly strong and stiff.
Es particularmente fuerte y rígido.
There's an old android saying which is peculiarly appropriate here.
Hay un viejo dicho androide que es particularmente apropiado en este caso.
The Colonial viper craft reportedly flew in a peculiarly erratic fashion.
Se dice que el Viper colonial voló de modo particularmente errático.
And the house was peculiarly cold.
Y la casa estaba particularmente fría.
The degenerative process is peculiarly horrifying.
El proceso degenerativo es particularmente horrible
For that rôle I was peculiarly eligible.
Para este papel, yo era un candidato particularmente idóneo.
It is a peculiarly complicated arrangement of logic.
Se trata de una disposición lógica particularmente complicada.
But the rigidity of this secularism is a peculiarly brittle one.
Pero la rigidez de este laicismo era particularmente quebradiza.
And I was peculiarly susceptible to his influence.
Y yo resultaba particularmente susceptible a su influencia.
It was my sickness that made me peculiarly susceptible.
Era mi enfermedad lo que me hacía particularmente susceptible.
‘Either that or you’ve got to have done something peculiarly disgusting.’
O eso o que hayas hecho algo particularmente asqueroso.
The beautiful automaton in the Sandman was peculiarly fine.
La hermosa autómata de El hombre de la arena era particularmente hermosa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test