Translation for "pechera" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Cuando llegamos a la estación ya estaba junto a mí, presionando la pechera de su camisa blanca contra mi brazo.
When we pulled into the station, he was next to me, and his white shirt front was pressed against my arm.
- Con pechera almidonada y todo.
- He's even got a starched shirt front.
- ¡Oh! ¡Mi pechera!
- Good heavens, my shirt front!
- Tengo la permanente Hendrix obligatoria y las inevitables minúsculas quemaduras en la pechera de mi camisa de sáten favorita
I got the obligatory Hendrix perm And the inevitable pinhole burns All down the front of my favorite satin shirt
¿Los que no tenían pechera?
The ones with no fronts in them?
Hay hilas en la pechera;
There is lint on the front;
La pechera de la camisa estaba desgarrada.
The shirt was ripped across the front.
La pechera de su blusa estaba empapada.
The front of her blouse was soaked.
semejantes a camareros sin pecheras.
Like waiters without their shirt-fronts.
La blusa tenía huevo en la pechera.
Her blouse had egg on the front.
Noté húmeda la pechera de la camisa.
His shirt was wet in front.
—Se tiró de la pechera del pijama—.
He plucked the front of his ratty-looking pajamas.
Llevaba la pechera de la camisa un poco arrugada.
His shirt-front was a little crumpled.
noun
- ¿Aplastándole la pechera?
I am flattening her bosom.
Llevaba la salchicha enrollada alrededor de su pechera.
She had the sausage strapped across her bosom.
Hasta que no se calmen los ánimos, debo disfrazarme, recogerme el pelo bajo esta gorra, limpiarme el maquillaje y aplastarme la pechera.
General von Klinkerhoffen is still searching for me. Until the search dies down, I must disguise myself by pushing my hair under my cap, taking off all my make-up and flattening my bosom.
En la pechera esconde la salchicha del Coronel que contiene el cuadro. ¡Y es el auténtico!
Concealed among her bosom is the knockwurst belonging to the Colonel, containing the real painting.
una camisa de pechera planchada;
stiff-bosomed shirt;
Trocitos de piel amarillenta le habían salpicado la pechera.
Yellow slivers of cucumber skin flecked her bosom.
Las pecheras sobresalían como un pavón con la cresta de ópalo.
Bosoms stood out like a peacock with an opal crest.
Es una niña monísima, pero me está mojando la pechera de la camisa.
She’s a fine baby, I’m sure, but she’s wetting my shirt bosom.”
La sacó de la pechera del vestido y le dio un beso casi salvaje.
She plucked it from the bosom of her dress and kissed it almost savagely.
Se puso de pie, y para mi asombro se metió el Derringer en la pechera, entre la ropa.
She stood up, and to my amazement slipped the Derringer into the bosom of her robe.
Madre Kri, pequeña, gruesa, con pechera prominente, sonrió a los recién llegados.
            Mother Kri, short, fat, large-bosomed, smiled at them.
Corrió de nuevo y prendió la nota sobre la pechera de encaje del doblado camisón.
She ran back and pinned the note upon the lace bosom of the folded gown.
La señora Baker soltó un berrido y se tiró el café sobre la pechera de la blusa.
Mrs. Baker gave a shriek and clutched her coffee cup to her bosom.
—Es esto —susurré, pasándome las dos manos por la pechera de su chaqueta carmesí—.
‘It is this,’ I whispered, drawing my two hands down the bosom of her crimson dressing-jacket.
Cuando un hombre alcanza la distinción de una faja roja sobre su pechera... su pecho, mi querida, es la parte mas importante de su anatomía.
When a man achieves the distinction of a red sash across his shirtfront, his chest, my dear, is the most important part of his anatomy.
Tenía chorreada la pechera de la camisa.
His shirtfront was sopping wet.
Tenía una mancha de salsa en la pechera.
There was a gravy stain on his shirtfront.
—Jaqueline le dio una palmadita en la pechera—.
Jaqueline patted his shirtfront.
Call miró la pechera de Aaron.
Call stared at Aaron’s shirtfront.
Cadwallader se levantó la pechera de la camisa.
Cadwallader pulled up his shirtfront.
Ahora estaban arrugadas y en la pechera de la camisa había manchas.
Now the clothes were rumpled and there were stains on the shirtfront.
El hombrecillo se miró la pechera de su camisa y frunció el ceño.
The man glanced down at his shirtfront and frowned.
¿Qué son esas peculiares manchas de lavanda en la pechera de tu camisa?
What are those peculiar lavender stains upon your shirtfront?
El contramaestre se acercó a él a la carrera y el capitán lo cogió por la pechera de la camisa—.
His bosun charged up to him and was grabbed by the shirtfront.
Tuvo que apagar el círculo de fuego que se ensanchaba en la pechera del doctor.
He had to smother the widening circle of fire on the doctor's shirtfront.
dickey
noun
Yo enrollar pechera todo el tiempo".
Me flap dickey long time.
Tengo que tener mi pechera puesta.
I gotta have my dickey on!
¿Qué hará ahora, la pechera que se enrolla?
[Groans] What's he gonna do next, the flapping dickey?
Smithers, tráigame mi pechera.
Smithers, locate my dickey.
Quiero mi pechera carmesí con miles de flecos y cuentas
I want my polka-dotted dickey with the crinoline fringe
Aún cuando flotaba en un mar de pecheras... 1 nuevo mensaje y 12 mensajes grabados.
Even though she was floating in a sea of dickeys... 1 new message and 12 saved messages.
Y ahora, yo perdí la pechera.
And now I... I've lost me dickey.
Hey, Gene, o te pones de nuevo la sudadera o te quitas la pechera
Hey, Gene, just either put the sweater back on or take the dickey off.
Allí estaba, inmensamente alto, con su pechera y su cuello de clérigo.
There he was, extra tall, in his dickey and clerical collar.
Su pechera postiza sobresalía como un foque mientras volaba ante los vientos de la Primera Causa—.
His stiff dickey stood out like a jib as he flew before the winds of First Cause.
Maksik parecía que iba de esmoquin: traje negro carbón, pechera blanca en triángulo perfecto, polainas blancas.
Maksik had a tuxedoed appearance – charcoal suit, perfectly triangular white dickey, white spats.
El viejo médico militar era, además, uno de los últimos caballeros a quienes vi usar pechera y botines con elásticos laterales.
He was also one of the last gentlemen I ever met who still wore a dickey and elastic-sided boots.
A juzgar por el atuendo, una corbata demasiado recargada, pechera y sombrero de copa, había venido directamente de una reunión social o había sobreestimado la importancia del destino.
Wearing an elaborate cravat, dickey, and beaver hat, he'd either come straight from a social function or considerably overestimated the formality of his destination.
En una ráfaga de fatal iluminación, Bettini entiende que está vestido con un impecable traje de levita, pechera inmaculadamente blanca y almidonada, y que eso que sostiene en la mano es una batuta.
In a flash of fatal illumination, Bettini realizes that he’s wearing an impeccable frock coat with an immaculate starched white dickey, and that he’s holding a baton in his hand.
Después, con aire solemne, sueltos los largos y rizados cabellos, hurgó dentro del cuello de su ligero jersey de verano, para deshacer la pechera postiza, una extraña mariposa almidonada, que revoloteó en la pálida y secreta luz del desván.
Then, with a solemn look, her long curly hair having fallen loose, she reached into the neck of her summer-weight sweater to undo her dickey, a strange starchy butterfly pulled into the dim and secretive attic light.
Venía un olor a especias de la cocina oscura donde vivía mi abuelo y de la que no salía más que en ocasiones solemnes, como si se hubiese preparado sólo para ello; recién lavado, con su pechera blanca almidonada, guiñando los ojos a través de las gafas, demasiado frágiles, inclinado hacia adelante para ver a su hijo Phöbus, orgullo de su vejez.
An aroma of gingerbread would emanate from the kitchen, in which my grandfather lived and from which he only emerged on special occasions, as if newly minted, freshly washed, with a white starched dickey, twinkling through spectacles which were much too weak, leaning forward to look at his son Phöbus, pride of his old age.
noun
Me merezco una pechera de chocolate caliente o cualquier kármica de recupero venga a mi. pero, Beth, esa mujer no te ha hecho nada.
I deserve a hot chocolate apron or whatever karmic payback's coming my way, but, Beth, that woman did nothing to you.
También tenía harina en la pechera del delantal.
There was flour on the bib of her apron too.
Se acercó a mí, me cogió la cabeza y la apoyó en la pechera de su delantal.
            She came over to me and pressed my head against the bib of her apron.
Madre se subió la pechera de su anticuado, delantal hasta cubrirse la cara.
Mother pulled the bib of her old-fashioned apron up over her face.
Llevaba las mangas enrolladas hasta los codos, unas manos muy limpias, y un delantal de piel con pechera.
He had sleeves rolled to the elbow, very clean hands, and wore a bibbed leather apron.
¡Un dólar!» Aniela recordará la emoción de ponerse el delantal con pechera blanca que Maryna le comprara la semana anterior.
One dollar!” Aniela will recall the thrill of putting on the white bibbed apron Maryna had bought for her a week before.
El delantal era igual, voluminoso, blanco, rígido de almidón, rodeando completamente la falda del vestido, y con pechera que se ataba en la espalda con cintas anchas.
And the apron was the same, a voluminous affair in white, stiff with starch, wrapping completely around the skirt of the dress, up over the chest in a bib, securing across the back with broad straps.
Oí que llamaban a la puerta, y una joven de generosa pechera, con cofia y delantal, entró en el cuarto, al tiempo que irrumpía también un lejano aroma a chocolate.
There was a knock on the door, and a busy, buxom young woman in a cap and apron entered the room, allowing the smell of chocolate to float up from somewhere in the bowels of the house. I groaned.
Todo el día se había manifestado una leve sugerencia de calor estival, y Demelza tenía un aire fresco y juvenil, instalada en el jardín, con una pechera blanca y una falda de popelín crema, y sobre esta un delantalcito verde.
There had been a faint suggestion of summer heat about the day, and Demelza looked very fresh and cool in the garden in a white ruched bodice and a cream poplin skirt with a little green apron.
Me senté a la larga mesa del comedor y tía Ada, que supuse me había oído, entró desde la cocina con sus ropas de trabajo: un vestido de algodón y un delantal blanco con pechera, que llevaba atado a la espalda con un gran lazo.
I sat down at the long dining-room table, and Aunt Ada — listening for me, I think — came in from the kitchen wearing her working clothes: a plain dark cotton dress and a white bib-apron tied in a big bow at the back.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test