Similar context phrases
Translation examples
Sometió tres puntos fundamentales a la consideración del equipo especial: sustituir una perspectiva limitada de pecera por una mucho más abarcadora a fin de tener una visión más amplia y holística; sustituir una noción de economía en que lo único que importa es el mercado por una en que lo que importa es el ser humano, colocando a éste en el centro de toda actividad económica; y sustituir los condicionamientos impuestos desde la cúpula por condicionamientos que surjan desde la base.
He presented three main points for consideration by the task force: replace a limiting, fishbowl perspective with a eagle-eye's view, in order to have a broader view of things and an holistic view; replace economics as if only the market matters with economics as if human being matter, placing the human being at the centre of all economic activity; and replace top-down conditionalities with bottom-up conditionalities.
Era imposible relajarse y divertirse cuando estabas en una pecera.
It was impossible to relax and have fun in a fishbowl.
Es como vivir en una pecera, con un foco apuntándote.
It’s like living in a fishbowl with a spotlight on it.
«¿Qué está pasando en la pecera?», murmuraban entre sí.
“What’s going on in the fishbowl?” they would murmur to each other.
Se encontraba en una pecera montañosa de proporciones gigantescas.
He was in a mountain fishbowl of gigantic proportions.
No, no es una pecera, porque nadie puede ver lo que hay dentro.
No, not a fishbowl, because no one can see in.
Con los residentes de Faridpur En la alegría CITYOF, los residentes de Reynosa en la zona, las damas y el personal en las peceras en Bangkok.
With the residents of Faridpur in the CITYOF JOY, the residents of Reynosa in the ZONE, the ladies and staff at the FISHTANKS in Bangkok.
Es algo relajante, como sentarse frente a una pecera.
It's kind of soothing, Like sitting in front of a fishtank.
Así como un niño mantiene el medio ambiente de una pecera, nosotros somos como ratas de laboratorio que vivimos toda nuestra existencia, sin cuestionar a los científicos que experimentan con nosotros, o sin preguntar los confines de la jaula.
Just as a child maintains the environment of a fishtank, - we are like lab-rats living out our entire existence, - never questioning the confines of the cage or the scientists who experiment on us.
La recepcionista había depositado la pecera en el suelo.
The receptionist had put the fishtank down on the floor.
Economizamos, alquilamos una habitación y compramos una pecera.
We economise, take in a lodger, get a fishtank.
o (cosa que no era propia de él) practicaba voluntariamente con la pecera por las tardes.
or- which was not like him-practised voluntarily with the fishtank in the afternoons.
Cuanto más trabajaba con la pecera, peores eran los sueños de Ed.
The more he worked with the fishtank, the worse Ed's dreams became.
Imagínese lo que deben comer, menos que un caníbal en una pecera.
You can imagine what they eat – less than a cannibal in a fishtank.
¿Qué hay en la pecera? —dijo, intentando verla en el suelo—.
'What's in the fishtank?' he said, trying to see past her to where it lay on the floor.
Fielding se arrodilló e hizo sonar una uña contra la pared de cristal de la pecera.
Fielding knelt and ticked a fingernail against the sedimented glass of the fishtank.
—Ahora puedes mirar en la pecera. Ed abrió la boca.
'So now you can look in the fishtank.' Ed opened his mouth.
La pecera no tenía peces y la habían vaciado.
The fish tank stood empty of fish and drained of water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test