Translation for "patrimonio cultural" to english
Patrimonio cultural
Translation examples
c) Órgano técnico de patrimonio cultural: Subsecretario de Estado de Patrimonio Cultural;
Technical organ for cultural heritage: Office of the Deputy Minister for Cultural Heritage;
¡Representan siglos de patrimonio cultural!
They represent centuries of our cultural heritage!
Patrocinado por el Ministerio de Patrimonio Cultural
Sponsored by the Ministry of Cultural Heritage
Solo tratamos de preservar nuestro patrimonio cultural.
We're just trying to preserve our cultural heritage.
En honor del patrimonio cultural de Zoe, ¡roscos!
In honor of our Zoe's cultural heritage... bagels!
"Importación indebida de antigüedades de patrimonio cultural".
"Improper import of cultural heritage antiquities."
Se debe conservar el patrimonio cultural.
Our cultural heritage has to be preserved.
Nos relacionamos con el acto patrimonio cultural.
We adher to the Cultural Heritage Act.
En 2008, la capoeira fue declarada Patrimonio Cultural Brasileño.
In 2008, capoeira was declared "brasilian cultural heritage".
Nos ceño en cualquier persona que celebra su propio patrimonio cultural.
We frown on anyone celebrating their own cultural heritage.
Pero estoy segura de que te encantará Cleveland. Tiene un muy rico patrimonio cultural.
It's got a very rich cultural heritage.
Soy la directora regional de la Oficina Nacional del Patrimonio Cultural.
I’m the regional director of the National Office of Cultural Heritage.
Consideran cualquier antigüedad parte del «patrimonio cultural mobiliario».
They consider any antique part of the ‘movable cultural heritage.’”
—La Oficina Nacional del Patrimonio Cultural veta esta venta —dijo.
She said, “The National Office of Cultural Heritage hereby voids this sale.”
Así lo decreta la ley número sesenta y cuatro sobre protección del patrimonio cultural.
Act number 64 on the protection of cultural heritage says so.
Los hombres y las mujeres de Aurore son los depositarios de un patrimonio cultural único: el arte de la hospitalidad.
The men and women of Aurore are the repositories of a unique cultural heritage: the art of welcoming.
Es muy común que un as exhiba poderes que parezcan haber sido obtenidos de su patrimonio cultural, ¿verdad?
It is hardly unusual for an ace to exhibit powers that appear to be drawn from his cultural heritage, is it?
Cualquier tierra que albergue tesoros culturales se halla bajo el control de la Oficina del Patrimonio Cultural.
Any land containing cultural treasures is under control of the Office of Cultural Heritage.
el Musée National permanecerá abierto hasta tarde para aquellos que deseen explorar nuestro patrimonio cultural.
The Musee National will stay open late for those who wish to explore our cultural heritage.
Se llama violación del fondo marino arqueológico y destrucción del patrimonio cultural submarino y eso, como la profanación de tumbas, es ilegal.
It’s called violation of submerged archaeological sites and destruction of underwater cultural heritage, and it, like desecrating someone’s tomb, is illegal.”
¿A quién beneficia —ahora, tras la ocupación estadounidense de Bagdad— la total destrucción de la infraestructura física del Estado, junto con su patrimonio cultural?
In whose interest is it—now, after the American occupation of Baghdad—to destroy the entire physical infrastructure of the state, along with its cultural heritage?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test