Translation for "pasar por algo" to english
Pasar por algo
  • go through something
Translation examples
go through something
Después de pasar por algo como esto, os merecéis
After going through something like this, you so deserve
Lamento tanto que tengas que pasar por algo como esto.
I'm so, so sorry that you had to go through something like this.
Que el pasar por algo horrible... incluso podría hacerlos más fuertes.
That going through something horrible could even make them stronger.
Claro, es decir, pasar por algo así, nos ha unido más.
uh, sure, I mean, Going through something like that, it's brought us closer.
No sé lo que es pasar por algo así.
I can't imagine going through something like that.
Nadie debería pasar por algo como esto sólo.
Nobody should go through something like this alone.
Resulta que sólo teníamos que pasar por algo para estar seguros.
It turns out,we just had to go through something to be sure.
¿En serio quieres pasar por algo como eso?
You really want to go through something like that?
- Bueno, pasar por algo como esto...
~ Well, going through something like this...
Pasar por algo como lo que pasé lo cambia a uno.
Going through something like I did changes you.
No creo que pudiera resistir pasar por algo parecido otra vez.
“I don’t think I could bear to go through something like that again.”
«Todos tenemos que pasar por algo así —le gustaría a él recordarle—, al final».
We all have to go through something of this sort, he would like to remind her, in the end.
Aunque el divorcio de Chris había sido cordial, no quería tener que volver a pasar por algo así de nuevo.
Even though the divorce with Chris had been cordial, she never wanted to go through something like that again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test