Translation for "pasar la mitad" to english
Pasar la mitad
Translation examples
El Comité fácilmente puede pasar la mitad del período de sesiones examinando sus consecuencias y, por lo tanto, el orador piensa que debe conservarse la fecha original de la tercera semana del período de sesiones a fin de evitar que el asunto se mezcle con cuestiones más importantes.
The Committee could easily spend half the session discussing its implications, and he therefore considered that the original date in the third week of the session should be retained in order to prevent the matter intruding upon more important business.
Las personas que participan en los Planes de empleo comunitario pueden pasar la mitad de su tiempo en la búsqueda de empleo y la otra mitad en clases de alfabetización.
This allows people on Community Employment Schemes to spend half their time in the work placement and half the time on literacy tuition and due to its success is now being expanded nationally.
Tengo intención de pasar la mitad de cada año o más en Rasselle.
I intend to spend half each year or more in Rasselle.
—¿Os gusta pasaros la mitad del año trabajando como guardias?
“Do you like spending half a year at guards’ wages?”
¿Supones que voy a pasar la mitad del día devolviendo tus estúpidos cepillos?
Do you suppose I’m going to spend half the day taking back your silly brushes?
A partir de entonces, estuvo condenada a pasar la mitad de cada año en el inframundo, un mes por una semilla ".
Thereafter, she was doomed to spend half of each year in the underworld, one month for one seed.
Si invitas a un mago iletrado a una fiesta, se pasará la mitad de la velada charlando con tu ficus.
If you invited a hedge wizard to a party he would spend half the evening talking to your potted plant.
Cuando Einstein salió de Zúrich en dirección a Oxford, seguía imaginando que en el futuro inmediato podría pasar la mitad de cada año en Europa.
When Einstein left Zurich for Oxford, he was still assuming that he would be spending half of each ensuing year in Europe.
"¿Como si estuvieras condenado a pasar la mitad de tu tiempo tratando con la Corte Brillante y la mitad con la Corte Nocturna?" Preguntó Kaye. Roiben se rió.
“Like you’re doomed to spend half your time dealing with the Bright Court and half with the Night Court?” Kaye asked. Roiben laughed.
Comer cordero asado en una posada mahometana, pasar la mitad de la noche ante un pato asado en otra y declarar que ambas constituían la más fina de las comidas era bastante fácil.
To eat roast mutton in a Mohammedan inn, to spend half the night over roast duck in another, to declare both the finest food, was easy enough.
Aunque se preciaba de tener poca imaginación, y aunque no prestaba atención a las leyendas, se había permitido pasar la mitad de su vida en un sueño frívolo.
Though she prided herself on having little imagination, and though she took no account of legends, she had allowed herself to spend half her life in a frivolous dream.
Dejó caer el libro y miró de nuevo el jardín, el lugar en el que parecía pasar la mitad de su vida. Su verde prisión, lo llamaba a veces.
The paperback drooped in her hand and she gazed over the backyard once more. A place where she seemed to spend half her life, the green prison, she sometimes called it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test