Translation for "pasándose" to english
Similar context phrases
Translation examples
—exclamó Will, pasándose de pronto al bando enemigo, con gran disgusto de Geordie—.
cried Will, suddenly going over to the enemy, to Geordie's great disgust.
d) El sistema de doble jurisdicción que existe en Chechenia, con fiscales y tribunales militares y civiles, lo cual produce largas e inaceptables demoras en el registro de los casos y resulta en un proceso cíclico por el cual la información sobre el caso y la responsabilidad de iniciar la investigación sigue pasándose de un funcionario a otro sin que se dé inicio a las actuaciones.
(d) The dual system of jurisdiction in Chechnya involving both military and civilian prosecutors and courts, which leads to long and unacceptable delays in registering cases, resulting in a cyclical process whereby case information and the responsibility for opening investigations continue to be passed from one official to another and back, without resulting in the initiation of prosecutions.
Consideramos que ir pasándose la responsabilidad de unos a otros no es constructivo.
Passing responsibility back and forth would not be constructive.
Piensa en ello como la rabia pasándose de un humano a otro.
Think of it as rabies being passed from human to human.
Han estado pasándose el muñeco,
They've even been staring at the doll, passing it around,
Una cabrona detrás de mí, escondiendo un arma, pasándose por rehén.
There's a female scumbag behind me with a gun tucked away in her shirt... trying to pass herself off as a hostage.
Hombres, con sus toqueteos y sus escupitajos. Puro órgano, sin cerebro. Tres mil millones de ustedes pasándose el mismo instinto desgastado.
Men groping and spitting, all groin, no brain, three billion of you passing around the same worn-out urge.
El cuerpo de una chica está esperando para ser enterrado y todo el mundo parece estar pasándose la pelota.
A dead girl's body is waiting to be buried and everybody seems to be passing the buck.
pasándose la información con mensajeros bajo nuestras propias narices
And they've been passing the information via courier right under our noses.
Para una noche pasándose una botella de vino con brandy alrededor de un tacho en llamas, luces genial.
For an evening of passing a bottle of fortified wine around a flaming trash can, you look great.
¿Pasándose el chicle y tocándole?
- Why? Passing your gum and touching him?
Sí, hizo carrera pasándose de una cama a la otra.
Yes, she made a career passing from one bed to another.
Ellos estaban pasándose una antorcha de inteligencia en potencia.
They were passing on the torch of potential intelligence.
Los soldados fueron pasándose botellas de agua.
Men passed round water bottles.
—Que nos ha abandonado, pasándose al enemigo, ¿verdad?
What has abandoned us, passing to the enemy, is it true?
Pero los dos siguen pasándose ramitas.
But Giglia and Dritto are still passing each other twigs and leaves.
Se sentaron en la cama y fueron pasándose el canuto por turnos.
They sat on the bed, passing the roach back and forth.
Y callaron y siguieron pasándose la botella. 59
Then they lay there in silence, passing the wine back and forth. 59
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test