Translation for "particularmente marcada" to english
Particularmente marcada
Translation examples
Sumado a una ausencia general de personal con experiencia, ello tuvo repercusiones particularmente marcadas en el suministro a la misión de artículos de los cuales se necesitaba en gran volumen, como las raciones, el agua, el combustible y el equipo y los suministros relacionados con el alojamiento.
Combined with a general lack of experienced personnel, this had a particularly marked impact on the provision of large-scale items to the mission, such as rations, water, fuel and accommodation-related equipment and supplies.
A ese respecto, el Secretario General señala que "el aumento de los recursos para el plan desde mediados del decenio de 1980 ha sido particularmente marcado; esto se debe, por una parte, a fenómenos demográficos, y, principalmente, al notable aumento del costo de los servicios médicos y de las primas de seguros" (véase el párrafo 27.3 del proyecto de presupuesto por programas).
In this connection, the Secretary-General states that "the growth in the resources for the programme since the mid-1980s has been particularly marked, stemming from demographic phenomena and, predominantly, from the escalation of medical costs and insurance premiums" (see para. 27.3 of the proposed programme budget).
El aumento de los gastos por concepto de salud se hizo a expensas de los gastos de desarrollo en las zonas urbanas y zonas rurales, mientras que los gastos en educación fueron particularmente marcados en las zonas urbanas.
The increase in expenditure on health was made at the cost of medium urban and rural areas; while expenditure on education was particularly marked in urban areas.
En lo tocante a la representación, la dominación masculina es particularmente marcada en los puestos de conducción de los medios de comunicación.
In terms of representation, male dominance is particularly marked in leading positions in the media.
El aumento de los recur-sos para el plan desde mediados del decenio de 1980 ha sido particularmente marcado, lo cual se debe al incremento del número de afiliados y al notable aumento del costo de los servicios médicos y de las primas de seguro.
The growth in the resources required for the programme since the mid-1980's has been particularly marked, stemming from growth in the number of participants and the escalation of medical costs and the related insurance premiums.
Las diferencias entre los géneros eran particularmente marcadas en el Oriente Medio y África Septentrional, donde los hombres tenían más del doble de probabilidades que las mujeres de tener una cuenta bancaria a su nombre.
Gender gaps were particularly marked in the Middle East and North Africa, where men were more than twice as likely as women to have a bank account in their name.
El aumento de los recursos para el plan desde mediados del decenio de 1980 ha sido particularmente marcado; esto se debe, por una parte, a fenómenos demográficos y, principalmente, al notable aumento del costo de los servicios médicos y de las primas de seguro.
The growth in the resources for the programme since the mid-1980's has been particularly marked, stemming from demographic phenomena and, predominantly, from the escalation of medical costs and the related insurance premiums.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test