Translation for "parte de los libros" to english
Parte de los libros
  • part of the books
  • of the books
Translation examples
part of the books
El debate sobre las definiciones es una parte integrante del libro, pero en él también se trata la cuestión de los exónimos en general desde una perspectiva multidisciplinaria e interdisciplinaria.
The discussion on definitions is an integral part of the book; but the book also highlights the exonym question in general from a multi- and interdisciplinary perspective.
403. Los aspectos jurídicos de la adopción se rigen por la Parte V del Libro Tres del Código Civil de la República de Lituania (artículos 3.209 a 3.228).
403. The legal aspects of adoption are regulated by Part V of Book Three of the Civil Code of the Republic of Lithuania (Articles 3.209-3.228).
Como árbol, es evidente que no tendría por qué formar parte de un libro.
As a tree, I need not be part of a book.
Hemos llegado a la quinta y última parte de este libro.
We have come to the fifth and last part of this book.
Y también aquellos días, por lo tanto, tendrían que ser parte de su libro ¿no?
And those days then too would have to be a part of his book, wouldn't they?
—No estarías vendiendo partes de tus libros, ¿verdad? —preguntó ella, traviesa.
'Not selling parts of your book, were you?' she asked mischievously.
Esa forma de ver las cosas, tal como se demuestra en algunas partes de este libro, dista mucho de ser la más atinada.
And that way, as parts of this book demonstrate, is not always the wisest.
Nota del autor La comunidad secreta es la segunda parte de El libro de la oscuridad.
AUTHOR’S NOTE The Secret Commonwealth is the second part of The Book of Dust.
Parte de este libro se escribió en la Fundación Santa Maddalena de Beatrice von Rezzori.
Part of this book was written at Beatrice von Rezzori’s Santa Maddalena Foundation.
En la primera parte de El libro de la oscuridad, La bella salvaje, Lyra era una niña de meses.
In the first part of The Book of Dust, La Belle Sauvage, Lyra was a baby.
He modificado los pasajes más exagerados, pero no los he eliminado porque son una parte esencial del libro.
I have modified the grosser passages but have not obliterated them because they are an essential part of the book.
La mayor parte de este libro es, por lo tanto, una reintroducción y una ampliación de lo que en mis trabajos previos ya he presentado.
The major part of this book is, therefore, a reintroduction and amplification of what I have presented in my previous works.
of the books
No obstante, la mayor parte de los libros venían con la casa;
Nonetheless, the majority of the books came with the house;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test