Translation for "parientes por sangre" to english
Parientes por sangre
Translation examples
373. El programa de reunificación del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social se centró principalmente en reunir a los niños de la calle con sus padres o parientes de sangre y reforzar los recursos económicos de las familias de acogida desfavorecidas mediante programas de generación de ingresos.
373. The MoLHW's reunification programme primarily focused on the placement of street children with their parents or blood relatives and on strengthening the economic resources of the disadvantaged host families through income-generation schemes.
Por otra parte, la reunificación de los huérfanos con parientes de sangre resultó ser no solo una solución económica, sino también una forma eficaz de curar las heridas psicológicas de esos niños.
Moreover, reunifying orphan children with blood relatives was found to be not only cost-effective but also an efficient way of healing the psychological wounds of orphans.
Los parientes de sangre solo complican las cosas.
Blood relatives are just a complication.
Por muy malvado que fuese Melqart era un pariente de sangre.
Evil as he was, Melqart was still a blood relative.
Altruismo entre parientes de sangre como respuesta a la selección natural.
Altruism among blood relatives is a response to natural selection.
Aunque no era pariente de sangre y parecía excepcionalmente saludable y vigoroso.
Though he was not a blood relative and looked exceptionally hale and hearty, though the
ningún Ptolomeo en su sano juicio se habría atrevido a perder de vista a un pariente de sangre.
a wise Ptolemy did not leave a blood relative behind.
La confrontación ha pasado ya por tres generaciones de enemigos, muchos de ellos parientes de sangre.
The confrontation has burned through three generations of enemies now, many of them blood relatives.
Naturalmente, preferiría un pariente de sangre a unos completos extraños. —Bueno, naturalmente. Tía Tabitha. Gracias.
Naturally, I’d prefer a blood relative to utter strangers.” “Well, naturally. Aunt Tabitha. Thank you.”
En su calidad de única pariente de sangre, inició acciones legales para ser declarada su albacea exclusiva.
As Barbara’s only known blood relative, she had brought legal action to be declared sole trustee.
Aunque mi gente luchaba entre sí de vez en cuando, teníamos muchos amigos, aliados y parientes de sangre entre las tribus sobre las que se cebaba César.
Though my people fight among themselves at times, we had many friends, allies, and blood relatives among the tribes Caesar preyed on.
Pidió al comerciante que, ya que viajaba tanto, intentara por favor localizar a ese tío y ver si eran parientes de sangre.
She asked the trader, since he travelled around so much, if he might locate that uncle and see if they were blood relatives. It turned out that they were.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test