Translation for "parece más bien" to english
Translation examples
Ese antro parece más bien un restaurante temático de los 80's.
That seems more like a nightclub themed restaurant in the 80's.
Parece más bien que tuvo pánico.
It seems more like he acted in panic.
Parece más bien un arma de oportunidad.
Seems more like a weapon of opportunity.
Sí...me parece más bien todo el día.
Yeah. It seems more like all day.
Parece más bien una sexta oportunidad.
-Seems more like a sixth chance.
No, parece más bien un pinchazo atravesando directo.
No, it seems more like a straight through puncture.
Parece más bien un granero.
Seems more like a granary.
Parece más bien un policía.
Seems more like a cop.
Parece más bien una Kimmie para mí.
You seem more like a Kimmie to me.
A mí me parece más bien al revés.
It seems more likely to be the opposite to me.
Eso no es romper, eso parece más bien destruir.
That’s not breaking. That seems more like destroying.’
Parece más bien una obsesión. —No lo sé.
‘It seems more like an obsession.’ ‘I don’t know.’
—Eso parece más bien una amenaza que una predicción.
He said, “That seems more like a threat than a prediction.”
Eso no es romper, eso parece más bien destruir. —Yo no destruyo —respondí en voz baja. —Entonces, ¿por qué?
That’s not breaking. That seems more like destroying.” “I don’t destroy,” I said quietly. “Why, then?”
Pensé que sólo éramos nosotros los psicólogos los que hacíamos que los datos encajaran con las teorías y llamábamos al resultado "ciencia". ¡Parece más bien como algo propio de los Apóstoles de la Llama! —¡Sheerin!
I thought it was only us psychologists who made the data fit the theories and called the result 'science.' Seems more like something the Apostles of Flame might do!” “Sheerin!
Señala que el porcentaje de población con discapacidad que se indica en el párrafo 117 del informe parece más bien bajo.
She noted that the percentage given in paragraph 117 of the report concerning the total population that was disabled, seemed rather low.
19. El Comité constata que, si bien es la excepción a tenor de lo dispuesto en los artículos 17 de la Constitución y 28 del Código de Procedimiento Penal, la detención preventiva parece más bien la norma.
19. The Committee notes that although pretrial detention is the exception, in accordance with article 17 of the Constitution and article 28 of the Code of Criminal Procedure, it seems rather to be the rule.
A ese respecto, la situación en Marruecos le parece más bien favorable.
The situation in Morocco seemed rather favourable, in her view, to such change.
El narcotráfico en gran escala parece más bien disperso y se supone que está empleando varias rutas diferentes.
The pattern of larger-scale trafficking seems rather dispersed, and it is assumed that a number of different trafficking routes are used.
- en el asunto del Mer d'Iroise, en el Tribunal de Arbitraje, se refiere a la definición de reserva del inciso d) del párrafo 1 del artículo 2 de la Convención de Viena de 1969, haciendo observar que es aceptada por ambas partes (párr. 55), y parece más bien estar estableciendo una correlación entre las normas de derecho internacional general y las establecidas en el párrafo 3 del artículo 21 de la Convención, en vez de adoptar una posición general sobre el valor de la Convención como instrumento de codificación (véase el párrafo 61) Sentencia citada (nota 245).
In the Mer d'Iroise case, the Court of Arbitration refers to the definition of a reservation contained in article 2, paragraph 1 (d), of the 1969 Convention, pointing out that it is accepted by both parties (para. 55), and seems rather to be making a correlation between the rules of general international law and those laid down in article 21, paragraph 3, of the Convention than to be taking a general position on the value of the Convention as codification (see para. 61); Award referred to above (footnote 245).
El texto del artículo 59, relativo a la relación del proyecto de artículos con la Carta de las Naciones Unidas, parece más bien ambiguo.
The drafting of article 59 on the relation of the draft articles to the Charter of the United Nations seems rather ambiguous.
Parece más bien una cosa extraña que decir.
It seems rather a strange thing to say.
Parece más bien un equipo de deporte para aquellos te aprecian.
It seems rather a team sport for those who are fond of you.
Parece más bien complacerla que molestarla».
it seems rather to gratify than annoy her.
—Dar patadas parece más bien algo emocional.
“Stomping and kicking him seems rather emotional.”
—Por algo que ahora parece más bien pomposo y ridículo.
For something which now seems rather pompous and ridiculous.
—Eso parece más bien… una descortesía de tu parte, Gordiano-llamado-Sabueso.
That seems rather… ungracious of you, Gordianus-called-Finder.
Una palidez saludable, mejillas sonrojadas, labios rosados… Lo que debo reconocer que me parece más bien horripilante.
Healthy pallor, red cheeks, pink lips. Which I must say seems rather creepy to me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test