Similar context phrases
Translation examples
1) Sustituir las palabras "considerar la posibilidad de solicitar con más frecuencia" por las palabras "solicitar, cuando convenga,".
(1) Insert the words "request as appropriate" in place of the words "consider requesting more often".
1) Sustituir las palabras "considerar la posibilidad de solicitar con más frecuencia" por las palabras "solicitar con más frecuencia".
(1) Insert the words "request more often" in place of the words "consider requesting more often".
2) Sustituir las palabras "considerar la posibilidad de solicitar con más frecuencia" por las palabras "solicitar, cuando convenga,".
(2) Insert the words "request as appropriate" in place of the words "consider requesting more often".
Llamar a la policía local para solicitar la protección, pero su respuesta es menos entusiasta.
Calling local police to request protection, but their response is less than enthusiastic.
Su Señoría, me encantaría para solicitar una barra lateral antes de comenzar.
Your Honor, I would love to request a sidebar before we begin.
Lo que no habría que esperar para solicitar nuestros servicios.
We wouldn't have expected you to request our services.
O eso, o se prepara para solicitar un aumento en su salario.
Either that or he's prepared to request a raise in his wages.
Compañera, ¿a quién tengo que ver para solicitar una exhumación?
Roommate, who I have to do to request an exhumation?
Necesitaba un policía que me arrestara y un abogado para solicitar el archivo.
I needed a cop to arrest me and a lawyer to request the file.
Solo porque nadie ha llamado a la NASA para solicitar un despegue.
Only because no one has called NASA to request a lift-off.
—¿Se va a solicitar un procedimiento alternativo?
“Are there any requests for alternative procedures?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test