Translation for "para observar" to english
Para observar
Translation examples
visitadora encargada de observar el plebiscito sobre el
mission to Palau to observe a plebiscite on the Compact
A. Disposiciones fundamentales que se han de observar
A. Fundamental provisions that must be observed
Eso se puede observar a dos niveles distintos.
This is observed at two levels.
La UNOGBIS observará los procesos.
UNOGBIS will observe the trial process.
a) Obligación de observar la confidencialidad
(a) Requirement to observe confidentiality
No es suficiente observar, o esperar y ver.
It is not enough to observe or to wait and see.
A la organización le preocupa observar que:
The Network is very disturbed to observe that:
También hay que observar el principio de la proporcionalidad.
The principle of proportionality also has to be observed.
Observar el impacto.
Observe impact.
- Observar la cesación del fuego;
- to observe the cease-fire
Para observar el funeral.
TO OBSERVE THE FUNERAL.
Están aquí para observar.
They're here to observe.
Estamos aquí para observar.
We're here to observe.
Estás aquí para observar.
You're here to observe.
- Para observar su reacción.
To observe his reaction.
—Hécate la ha enviado a observar —dijo. —¿Observar qué?
‘Hecate sent Gale to observe,’ she said. ‘Observe what?’
Y para observar, por supuesto.
And to observe, of course.
No era un niño que observara;
The child was not observing;
Oportunidad de observar.
Opportunity to observe.
—¿Observar qué, exactamente?
Observe what, exactly?’
El Representante Especial observará con gran interés la evolución de la situación.
The Special Representative will watch developments with great interest.
En los tres próximos días el mundo nos observará como nunca antes.
Over the next three days, the world will be watching us almost as never before.
No podemos mantenernos al margen de manera indefinida y observar la situación con horror.
We cannot indefinitely stand by and watch with horror from the sidelines.
488. En Grecia, la medicina preventiva se utiliza como un medio para observar los progresos de la sanidad.
Preventive medicine in Greece is applied as a means of watching the progress of health.
Sólo hay que observar lo que ocurre en la tierra palestina.
We need only watch what is happening in the Palestinian land.
Yo solo estoy aquí para observar
I'm just here to watch.
¿Para observar todos mis movimientos?
- to watch my every move?
Regresaré para observar.
- I'll be back in time to watch.
¿Te quedaras para observar? .
Will you stay to watch?
- ¿Y cuánto para observar?
- And how much to watch?
Están aquí solamente para observar.
You're just here to watch.
Los analistas están aquí para observar.
Analysts are here to watch.
Puckett se quedó para observar.
Puckett stuck around to watch.
No estoy allá para observar.
I'm not there to watch.
Observar a la familia u observar al cortejo nupcial.
Watch the family or watch the bridal party.
Observar y aguardar.
Watching and waiting.
Se trataba de observar.
It was about watching.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test