Translation for "para mitigar" to english
Para mitigar
Similar context phrases
Translation examples
Deducción por no mitigar los daños
Deduction for failure to mitigate
Mitigar los riesgos financieros
Mitigating financial risks
esfuerzos para estudiar, mitigar y
efforts to study, mitigate and
1. Mitigar la pena;
1. Mitigate the punishment;
- mitigar los efectos de la sequía
- mitigate the effects of drought
Compro al por mayor para mitigar mis gastos generales.
I buy in bulk to mitigate my overhead.
Esto es lo que necesitamos para mitigar los daños mitigar?
That's why we need to mitigate the damages. Mitigate?
Probablemente haría lo que sea para mitigar su sufrimiento.
I would probably want to do whatever I could to mitigate his suffering.
No tiene que ir a Canadá para mitigar todo esto.
You don't have to go to Canada to mitigate all this.
¿Qué propones para mitigar la condena?
What do you propose to mitigate your penalty?
Entiendo... que las palabras se quedan cortas para mitigar tu pérdida.
I understand... Words can't come close to mitigating your loss.
¿Qué harás para mitigar esta situación?
What steps are you going to take to mitigate the situation?
Abogado, ella no hizo ningún esfuerzo para mitigar.
Counsel, she has made no effort to mitigate.
se necesitarían para mitigar estos riegos.
might be needed to mitigate these risks.
¿Tiene algo que decir en su defensa o para mitigar su sentencia?
Have you anything to say in mitigation or defense?
Se ha olvidado, pensé, para mitigar la pena.
Forgetfulness, I thought, to mitigate any doubts.
La complicidad de Ellery mitigará el golpe para Knellict.
The complicity of Ellery will mitigate the blow to Knellict.
Me pregunté qué era eso que podía mitigar mi delito.
I wondered what could possibly mitigate my crime.
– ¿No hay manera de mitigar sus actos? – preguntó Clark.
“No way to mitigate their behavior?” Clark asked, wanting it clear.
Intentos para mitigar la condición que veíamos ante nosotros.
Attempts to mitigate the condition which we saw before us now.
¿Hasta dónde tendremos que desplazarnos para mitigar la incertidumbre atmosférica?
How far must we move to mitigate the atmospheric uncertainty?
La desnudez mitigará el calor, pero no la tristeza de estas habitaciones.
Nakedness may mitigate heat, but it doesn’t redeem the squalor of these rooms.
Y aun así, intentaré mitigar el daño —agregó.
“And yet, I’ll try to mitigate the damage,” he added.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test