Similar context phrases
Translation examples
Las fuerzas de la mundialización son reales y su influencia se siente por doquier, para bien o para mal.
The forces of globalization are real and their influence is felt everywhere, for better or worse.
Para bien o para mal, los Estados-naciones soberanos han de perdurar durante mucho tiempo.
For better or for worse, sovereign nation-States will be around for a long time to come.
Las fuerzas de la mundialización son reales y, para bien o para mal, su influjo se hace sentir en todas partes.
The forces of globalization are real, and their influence is felt everywhere, for better or for worse.
Para bien o para mal, estamos juntos para decidir el destino de nuestro planeta.
For better or for worse, we are together in deciding the fate of our planet.
Para colmo de males, sigue prevaleciendo la aplicación de un doble rasero.
To make matters worse, the pursuit of double standards still prevailed.
Para bien o para mal, también facilitará el acceso a recursos vitalmente importantes que se encuentran en el Ártico.
For better or worse, it will also facilitate access to vitally important resources in the Arctic.
Por el contrario, la situación va de mal en peor.
To the contrary, the change has been, consistently, Rather, the situation goes from bad to worse.
Mal poli, mal marido, mal padre, mal compañero, etcétera.
Bad cop, bad husband, bad father, bad companion, etc.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test