Translation for "para la mujer es" to english
Para la mujer es
Translation examples
for the woman it is
La mujer casada tiene la misma capacidad civil que la mujer soltera.
A married woman has the same civil capacity as an unmarried woman.
Se considera mujer soltera a la mujer no casada, viuda o divorciada, o a la mujer que vive sola, sin compañero, por otras razones graves.
A single woman is a nonmarried, widowed or divorced woman, or a woman alone for other serious reasons who does not live with a partner.
a) una mujer embarazada o una mujer que amamanta a uno o varios hijos, o una mujer con hijos menores de cinco años que vivan con ella;
(a) A pregnant woman or a woman breast-feeding her child(ren) or a woman with children under five years of age living with her;
La mujer de la casa mira y ve que hay otra mujer en la puerta.
The woman in the house looks and finds another woman at the door.
De acuerdo con ello, la primera mujer ministra, la primera mujer ingeniero, la primera mujer secretaria, la primera mujer piloto, etc. han recibido premios especiales.
Accordingly, the first woman minister, the first woman engineer, the first woman secretary, the first woman pilot, etc., have received special awards.
(por mujer)
(per woman)
a) Masajear el abdomen de una mujer embarazada o sacudir bruscamente a una mujer durante un parto prolongado; o
(a) Massaging the abdomen of a pregnant woman, or shaking a woman in a prolonged labour; or
Por una mujer
By a woman
Quizás hubo una mujer y luego una mujer y luego una mujer.
Perhaps there was a woman and then a woman and then a woman.
Una mujer, es una mujer.
A woman is always a woman.
«¡Mujer, mujer!…», pensó. «El bonzo puede tocar… ¡Mujer, mujermujer!», volvió a pensar.
"Woman, woman! he thought. "… The monk paws… Woman, woman!… Woman!" he thought again.
Soy una mujer. Soy una mujer con mente de mujer.
I am a woman. I am a woman with a woman's brain.
¿No sabía nada de la mujer? —¿«La mujer»? ¿Qué mujer?
You didn’t know about the woman?” “The woman? What woman?
Mujer-eco, mujer-reflejo, mujer-espejo.
Woman-echo, Woman-reflection, Woman-mirror.
—¡Qué mujer, qué mujer!
“What a woman, what a woman!”
Mujer: una mujer casada.
A woman – a married woman.
Pero la mujer, la mujer era peor.
But the woman, the woman was worse.
Era necesario centrar la atención en diferentes grupos de mujeres, tales como las mujeres de edad, las mujeres refugiadas y desplazadas y las mujeres migrantes, así como las mujeres con discapacidades y las mujeres indígenas.
It was necessary to focus on different groups of women, such as elderly women, refugees and displaced women, and migrant women, as well as women with disabilities and indigenous women.
Se tomaron medidas específicas para facilitar la participación de las mujeres maoríes, las mujeres del Pacífico, las mujeres rurales, las mujeres migrantes y refugiadas, las mujeres con discapacidades, las mujeres de edad, las mujeres que realizan trabajos remunerados y no remunerados y las mujeres que se dedican a las artes y el deporte.
Special efforts had been made to engage with Mäori women, Pacific women, rural women, migrant and refugee women, women with disabilities, older women, women in unpaid work and paid employment, and women in art and sport.
Mujeres de zonas rurales, mujeres de edad y mujeres con discapacidad
Rural women, older women and women with disabilities
Entre ellas se encuentran las mujeres indígenas, las mujeres de la diáspora africana, las mujeres migrantes, las lesbianas, las mujeres con discapacidad, las mujeres rurales, las viudas, las mujeres jóvenes y de edad y las mujeres pertenecientes a minorías religiosas.
This includes, among others, indigenous women, women of the African diaspora, migrant women, lesbians, disabled women, rural women, widows, young and old women, and women belonging to religious minorities.
Entre ellas figuraban las mujeres que vivían con el VIH, las viudas, las mujeres desplazadas, las mujeres indígenas, las mujeres de las zonas rurales, las mujeres pertenecientes a minorías étnicas y las mujeres con discapacidad.
Those included women living with HIV, widows, displaced women, indigenous women, rural women, ethnic minority women and women with disabilities.
2 Los 12 sectores de preocupación principales son: la mujer y la pobreza; la educación y la capacitación de la mujer; la mujer y la salud; la violencia contra la mujer; la mujer y los conflictos armados; la mujer y la economía; la mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones; los mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer; los derechos humanos de la mujer; la mujer y los medios de difusión; la mujer y el medio ambiente; y la niña.
2 The 12 critical areas of concern are: Women and poverty; Education and training of women; Women and health; Violence against women; Women and armed conflict; Women and the economy; Women in power and decision-making; Institutional mechanisms for the advancement of women; Human rights of women; Women and the media; Women and the environment; and The girl child.
Las 12 esferas críticas señaladas en la Plataforma de Acción son: la mujer y la pobreza, la educación y la capacitación de la mujer, la mujer y la salud, la violencia contra la mujer, la mujer y los conflictos armados, la mujer y la economía, la mujer en el ejercicio del poder y la adopción de decisiones, mecanismos institucionales para el adelanto de la mujer, los derechos humanos de la mujer, la mujer y los medios de comunicación, la mujer y el medio ambiente, y la niña.
36. The 12 critical areas identified in the Platform for Action are: women and poverty; education and training of women; women and health; violence against women; women and armed conflict; women and the economy; women in power and decision-making; institutional mechanisms for the advancement of women; human rights of women; women and the media; women and the environment; and the girl child.
Las cuestiones que deben incluirse en la nueva política nacional eran: la mujer y la educación, las mujeres que ocupan cargos directivos, la mujer y la salud, los mecanismos institucionales, la violencia contra la mujer, los derechos humanos de la mujer, la mujer y los conflictos armados, la mujer en los medios, la mujer y la economía, y la mujer y el medio ambiente.
The areas to be covered by the new national policy are: women and education, women in positions of power and decisionmaking, women and health, institutional mechanisms, violence against women, human rights of women, women and armed conflict, women in the media, women and the economy, and women and the environment.
–¿Por mujeres contra otras mujeres?
“By women against other women?”
Pero ¿qué haremos con las mujeres? —¿Mujeres?
“But what of the women?” “Women?”
Las mujeres son duras para con las mujeres.
Women are hard on women.
—Bueno, están las mujeres. —¿Mujeres?
'There are the women, of course.' 'Women?'
No hay mujeres. Ni mujeres ni goyim.
There are no women here. No women—and no goyim.
Pero las mujeres… Las mujeres eran bellas.
But the women—the women were beautiful.
Conozco a mujeres con cuatro hijos y a mujeres sin hijos, a mujeres divorciadas y a mujeres casadas, a mujeres con éxito y comprometidas, a mujeres arrepentidas, ambiciosas y satisfechas, a mujeres insatisfechas o resignadas, a mujeres egoístas y frustradas.
I know women with four children and women with no children, divorced women and married women, successful and compromised women, apologetic, ambitious and contented women, women who are unfulfilled or accepting, selfless and frustrated women.
¿Y las mujeres, señor? King se encogió de hombros. —Las mujeres son mujeres.
“What of the women, sir?” King shrugged. “Women are women.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test