Translation for "para estrenar" to english
Translation examples
Por premio, has ganado una nueva cocina para estrenar... la cual haré ahora.
For your prize, you have won a brand-new kitchen, which I will now become.
¿Un perfume de limón para estrenar?
A brand-new lemon-scented you?
Puedo conseguiros dos para estrenar, estaba equivocado...
I can get you two brand-new, murdered out...
Bien que lo hacías hasta cuando estabas para estrenar ya se te veía maneras.
And you do it pretty well. Even when you were brand new at it, you already knew the ways.
En el curso del primer semestre de 2011 se estrenará el segundo documental, relativo a un ex terrorista de Arabia Saudita.
The second documentary, focusing on a former terrorist from Saudi Arabia, will be released in the first half of 2011.
La IMSCO colaboró en la producción de la película "Man In The Mirror", con Martin Sheen, Michael Dunn (nominado al premio de la Academia de Artes y Ciencias Cinematográficas) y Johnny Brown como protagonistas, que se empezó a estrenar en todo el mundo en 2007.
IMSCO collaborated on the making of the motion picture "Man In The Mirror" starring Martin Sheen and Academy Award nominee Michael Dunn and Johnny Brown, which is being released worldwide in 2007.
Dino contestó: "David, necesito fundar mi propia compañía de distribución para estrenar esta película, porque no conozco a nadie que la quiera comprar".
And Dino said "David, I have to start my own distribution company in order to release this picture, because I don't know anyone who wants to buy this picture."
La Metro ni siquiera estrenará tus películas.
“Metro won't even release your pictures.
—Tienen planeado estrenar La vampiro bombón el Cuatro de Julio del año que viene.
“They’re planning to release Bimbo Vampire over the Fourth of July weekend next year.
James Dean muere en accidente de coche semanas antes de estrenar Rebelde sin causa
James Dean dies in a car crash four weeks before the release of Rebel Without A Cause
Otto replicó diciendo que tanto derecho tenían ellos a boicotear la película cuando se estrenara como él a escoger guionistas como le viniera en gana.
Just as it was their right to boycott the movie when it was released, Otto replied, so was it his right to pick a screenwriter.
Más adelante, MGM le pide que busque extras para el rodaje de La estirpe del dragón, que se estrenará en el verano de 1944.
Then May gets the call to supply MGM with extras for the filming of Dragon Seed, which will be released next summer in 1944.
Me dije que esa película era un diamante en bruto y que si hacíamos las cosas bien podríamos conseguir que se estrenara en los cines de todo el país.
I was thinking this story was a diamond in the rough and if we did it right we could get a major theatrical release.
Space Invaders vio la luz el año después de que se estrenara La guerra de las galaxias, y la humanidad ha combatido alienígenas en los videojuegos desde entonces. Ahora ya sabes por qué.
Space Invaders came out the year after Star Wars was released, and humanity has been fighting off videogame aliens ever since. Now you know why.
Espera que organizar un teatro de marionetas no sólo aumentará sus posibilidades de éxito como artista sino que la liberará también del malestar que supone no haber conseguido estrenar una pieza propia.
She hopes that agreeing to put on a puppet theater will not only improve her chances of artistic success but also release her from her feel-bad factor, in terms of never having pulled off staging her own work.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test