Translation for "para entrega" to english
Translation examples
a) La fecha de entrega real en comparación con la fecha de entrega prevista;
(a) Actual delivery compared to scheduled delivery;
Condiciones de entrega: condiciones acordadas para la entrega de los productos
Delivery terms: the agreed rules and conditions regarding delivery of goods
Ya sabe, ¿para entregas y eso?
You know, for deliveries, things like that?
Es una "abrevia" que me inventé para "entregas".
It's an "abbreve" I made up for "deliveries."
Usaremos el callejón para entregas.
We'll use the alley for deliveries.
- Es un poco tarde para entregas.
- It's a little late for delivery.
La seguridad del campus tiene horarios para entregas de este tamaño.
Typically, campus security requires a specific window - for deliveries of this size.
Querían usar el lugar para entregas.
They wanted to use the space for deliveries.
Envuelto para entrega.
Got him all giftwrapped for delivery.
Y ahora lo recogen esta noche para entrega.
And now it's being picked up later tonight for delivery.
Esta entrada es para entregas solamente.
This entrance is for deliveries only.
No hay entrega, no hay datos de entrega.
No delivery, no data about delivery.
Tengo una entrega...
I have a delivery....
—¿Una entrega a la finca?
“A delivery to the estate?”
¿Esperabas una entrega?
Expecting a delivery?
—¿Naturaleza de la entrega?
Nature of delivery?
—Una entrega personal.
“A personal delivery.”
Una entrega urgente.
An urgent delivery.
—¿Una entrega controlada?
“A controlled delivery?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test