Translation for "para comenzar a construir" to english
Para comenzar a construir
Translation examples
Estamos comprometidos a trabajar en pro de una estrategia de éxito que se ha preparado para poder superar lo antes posible la pesada herencia del pasado y comenzar a construir, con un entendimiento mutuo, la moderna Bosnia y Herzegovina.
We are committed to stay the course for the strategy of success that has been defined to overcome, as soon as possible, the difficult legacy of the past and to start building, with mutual understanding, a modern Bosnia and Herzegovina.
El Comité expresa su sincera esperanza de que Israel, Hamas y los grupos armados palestinos de Gaza aprovechen la pausa en las hostilidades como plataforma para comenzar a construir una cesación del fuego duradera y hacer frente a algunas de las fuentes inveteradas de las violaciones de los derechos humanos en Gaza, en particular el bloqueo y, en última instancia, lograr la paz.
The Committee expresses its sincere hope that Israel, Hamas and Palestinian armed groups in Gaza will use the pause in hostilities as a platform from which to start building a lasting ceasefire and to address some of the long-standing sources of human rights violations in Gaza, including the blockade, and ultimately achieve peace.
Dos representantes del Grial participaron en este foro con el fin de comenzar a construir vínculos y diseñar estrategias.
Two Grail members participated in this forum as a way to start building bridges and making strategies.
Estamos comprometidos a seguir el camino de las estrategias de éxito demostrado, a fin de superar lo antes posible el difícil legado de nuestro pasado y comenzar a construir, sobre la base del entendimiento mutuo, una Bosnia y Herzegovina moderna.
We are committed to following the path of proven success strategies in order to overcome as soon as possible our difficult heritage from the past and to start building, with mutual understanding, a modern Bosnia and Herzegovina.
La vigilancia sismológica y la detección de los radionúclidos parecen ser los medios más conocidos y mejor dominados. ¿Por qué no habríamos de comenzar a construir el régimen de notificación en torno a esos dos medios?
Seismic monitoring and the detection of radionuclides seem the best-known and best-understood means. Why not start building the notification system around these two methods?
39. La crisis de Kosovo ha creado una oportunidad sin igual para comenzar a construir un sistema de asilo y a aplicar debidamente la legislación sobre los refugiados aprobada a finales de 1998.
39. The Kosovo crisis has created the conditions for an unique opportunity to start building an asylum system and properly implement the refugee legislation adopted in late 1998.
Deben comenzar a construir un futuro común para que las generaciones venideras no conozcan el conflicto ni la guerra sino sólo la cooperación y la concordia.
They should start building a common future for generations that will know no violence and conflict, but only cooperation and concord.
Reconociendo su responsabilidad por el destino del país, el Gobierno de Tayikistán declaró firmemente su compromiso para con los valores comunes a toda la humanidad y su determinación de comenzar a construir un Estado democrático y secular, basado en el imperio del derecho.
Recognizing its responsibility for the destiny of the country, the Government of Tajikistan firmly declared its commitment to values common to all humanity and its resolve to start building a democratic and secular State based on the rule of law.
Los dividió en equipos para comenzar a construir traineras para todos.
He broke them up into teams to start building skimmers for everyone.
Entonces, podremos sacar del complejo a los humanos y empezar a traer piedra adecuada a esta orilla para comenzar a construir este extremo del puente.
Then we can get them humans out o' the hall, and start bringing the proper stones across to start building this side o' the bridge."
Creo que los cuatro deberíamos adelantarnos al grueso de la tropa bajo la bandera de tregua y averiguar en qué dirección sopla el viento antes de comenzar a construir máquinas de asedio.
I think the four of us should ride on ahead under a flag of truce and find out which way the wind’s blowing before we start building siege-engines.’
»Luego, cuando las cosas vuelvan su cauce, Troi se apropiará de lo que haya quedado y comenzará a construir una sociedad nueva, verdaderamente racional, todo lo cual necesitará del liderazgo de hombres inteligentes y dedicados: “Héroes”».
‘Then, when the time is right, ’Troi will take over what’s left and will start building a new, better and truly rational society. All of which will require leadership from dedicated, intelligent men: heroes.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test